top of page

Search Results

Найдено 139 результатов с пустым поисковым запросом

  • Лауреат Премии Андрея Белого - Илья Кукуй

    Лауреатом Премии Андрея Белого за 2022 год в номинации «ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ» стал Илья Кукуй – составитель и комментатор книг Аронзона, Волохонского, Зальцмана, Гнедова, О. Прокофьева, «На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология». Коллектив издательства «Библиороссика» поздравляет Илью и желает не останавливаться на достигнутом! «В этой переписке поражает прежде всего ее интенсивность, дающая наглядное представление о неистощимой энергии ее адресанта. Мы публикуем далеко не все письма: наш выбор пал на те, что в хронологическом порядке, но не всегда последовательно, раскрывают детали венской эпопеи их автора — с первых официальных и неофициальных контактов по приезде и заканчивая вылетом 5 февраля 1976 года в США, где начинается новая глава его жизни. Почти все письма, за редкими исключениями, публикуются целиком; встречающиеся повторы, как нам кажется, не снижают накала повествования, а позволяют взглянуть на одни и те же события под разным углом, в зависимости от того, к кому обращается Кузьминский и в каком контексте он сообщает об уже известном. Сохранена и неполиткорректность многих инвектив автора в адрес отдельных современников и целых народов, государств и эпох: мы надеемся, что читатель этого сборника отдает себе отчет в эпатажном стиле Кузьминского и не ожидает от него сдержанности и соблюдения приличий.» Страница 36 Публикация Ильи Кукуя «Премия Андрея Белого занимает особое место среди российских литературных премий: присуждаемая с 1978 года редакцией петербургского самиздатского журнала «Часы», она стала первой в истории России регулярной негосударственной наградой в области литературы. Учреждение Премии, наряду с легализацией явочным путем самиздата, организацией свободных художественных выставок, созданием независимых литературных объединений, завершило процесс оформления альтернативной или «второй» культурной действительности. В постсоветских условиях Премия Андрея Белого, как и в 1970-1980–е годы, призвана учитывать приоритеты эстетического новаторства и эксперимента в реальном литературном процессе, не упуская из вида множественности путей развития современной литературы, а также поддерживать культурную деятельность, способствующую этому развитию.» Источник - Премия Андрея Белого (belyprize.ru)

  • non/fictio№24

    Издательство «Библиороссика» примет участие в международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№24, которая пройдет с 1 по 5 декабря в Гостином дворе, г. Москва Приглашаем посетить наш стенд D-13 На ярмарке - вы сможете приобрести книги по издательским ценам - познакомиться с новинками - посетить презентацию книги Робин Виссер "Города окружают деревню: урбанистическая эстетика в культуре постсоциалистического Китая", 1 декабря в 18.15, Лекторий

  • Скидка 23%

    «Книга – лучший подарок» Мы тоже так считаем и дарим вам скидку 23% С 23 по 31 декабря сделайте заказ, написав на почту sales@bibliorossicapress.ru, и получите скидку на все книги издательства!

  • Презентация книги Божены Шеллкросс «Холокост: вещи»

    14 февраля (вторник) в Еврейском музее и центре толерантности состоится презентация русскоязычного издания книги Божены Шеллкросс «Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре» (серия «Современная иудаика» издательства «Библиороссика»). Автор книги Божена Шеллкросс, переводчица Мария Крисань и приглашенные эксперты — Алла Гербер, Валерий Дымшиц, Дмитрий Попов, Светлана Пахомова и Виктор Шнирельман — обсудят актуальность книги в контексте современных дискуссий о Холокосте. Адрес: Москва, Еврейский музей и центр толерантности, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А, пространство «Мезонин» Начало: 19:00 Вход свободный по предварительной регистрации Участники дискуссии: Божена Шеллкросс (автор книги), профессор польской и польско-еврейской культурологии на факультете славистики Чикагского университета, эссеист, переводчик и художественный критик. Мария Крисань (переводчик книги), к.и.н., выпускница истфака МГУ им. М.В. Ломоносова (1997), Школы общественных наук при Польской академии наук (SNS IFiS PAN) (2002). Специалист по истории Польши XIX-ХХ вв. Занимается переводами нон-фикшн и детской литературы с английского, польского, украинского и французского языков. Алла Гербер, сопредседатель Научно-просветительного Центра «Холокост», президент Фонда «Холокост», член президиума Российского еврейского конгресса. Писатель, журналист, кинокритик. Виктор Шнирельман, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. Член Academia Europaea. Валерий Дымшиц (онлайн), научный сотрудник межфакультетского центра «Петербургская иудаика» в Европейском университете в Санкт-Петербурге (ЕУСПб), профессор факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета. Дмитрий Попов, магистрант программы «Восточноевропейские исследования» НИУ ВШЭ, выпускник Факультета международных отношений СПбГУ, исследователь политики памяти современной Польши и других стран Центрально-Восточной Европы. Модератор дискуссии — Светлана Пахомова, культуролог-гебраист, специалист по израильскому кино, преподаватель МВШСЭН (Шанинка) и НИУ ВШЭ, научный сотрудник Музея истории евреев в России (МИЕВР).

  • Презентация книги Бретта Кука «Человеческая природа в литературной утопии «Мы» Замятина»

    28 февраля (вторник) состоится онлайн-презентация русскоязычного издания книги Бретта Кука «Человеческая природа в литературной утопии «Мы» Замятина» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика»). Исследование, посвященное темам игры, сексуальности и евгеники в знаменитом романе, его связям с русской классикой и другими антиутопиями, автор, Бретт Кук, обсудит с приглашенными экспертами: исследовательницами творчества Замятина Татьяной Давыдовой и Наталией Желтовой, специалистом в области утопий Ириной Каспэ и переводчицей книги Ольгой Бараш. Начало в 19:00, доступ в Zoom по предварительной регистрации: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_Tx27SM8tQraWF6MvW5BhsA Заказать книгу можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Информация об участниках: Бретт Кук — профессор русистики в Техасском университете А&М, «звезда мировой славистики» («Литературная газета», 2013). Автор книг Pushkin and the Creative Process, (University Press of Florida, 1998), Human Nature in Utopia: Zamyatin’s We (Northwestern University Press, 2002) и Tolstoy’s Family Prototypes in War and Peace (Academic Studies Press, 2020). Автор работ по русской литературе и западному искусству. В настоящий момент завершает работу, в которой исследует оперу с точки зрения эволюционной биологии. Ольга Бараш — переводчик, филолог. Область научных интересов — теория и практика перевода, сопоставительная поэтика, поэзия Иосифа Бродского. Татьяна Давыдова — доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и истории литературы Московского Политеха, специалист по русской литературе XX века. Автор более 60 работ, посвященных творчеству Замятина, в том числе книги «Творческая эволюция Евгения Замятина в контексте русской литературы I-й трети XX века» (Директ-Медиа, 2021) и «Замятинской энциклопедии» (Флинта, 2018). Наталия Желтова — доктор филологических наук, профессор, завкафедрой русской и зарубежной литературы Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина, заместитель директора Международного научного центра изучения творческого наследия Е. И. Замятина. Ирина Каспэ — независимый исследователь, кандидат культурологии. Специалист в области utopian studies, социологии культуры, истории позднего социализма. Автор книги «В союзе с утопией: Смысловые рубежи позднесоветской культуры» (НЛО, 2018).

  • Презентация книги Гарриет Мурав «Музыка из уходящего поезда»

    28 февраля (вторник) в 19:00 в Еврейском музее и центре толерантности состоится презентация русскоязычного издания книги Гарриет Мурав «Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика»). В дискуссии примут участие автор книги, переводчица Александра Глебовская, представитель издательства, а также приглашенные эксперты — Марат Гринберг, Михаил Крутиков и Василий Щедрин. Модератор встречи — Светлана Пахомова. Адрес: Москва, Еврейский музей и центр толерантности, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А, кинозал в новом пространстве Начало: 19:00 Вход свободный по регистрации на сайте Музея. На презентации можно будет приобрести книгу со скидкой. Заказать книгу также можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Информация о книге: Книга Гарриет Мурав подвергает сомнению распространенные представления о том, что российско-еврейская история XX века — это только лишь трагическая история замалчивания, геноцида и репрессий. В своем исследовании Мурав соглашается с тем, что советские евреи были активными участниками строительства советской культуры, но настаивает: в ее рамках они создавали и собственное, еврейское пространство. Даже когда евреи помогали возводить социалистическое светлое будущее, они помнили о своем еврейском прошлом и оплакивали его разрушение, избегая тем самым исторической амнезии, столь распространенной в советской культуре. Информация об участниках: Гарриет Мурав — профессор центра научных исследований при кафедре славянских языков и литератур и программе по компаративистике и мировой литературе Иллинойского университета в городе Урбана-Шампейн, профессор в области глобальных и транснациональных исследований, учрежденную Кэтрин и Брюсом Бастианами, главный редактор журнала Slavic Review. Автор книг Holy Foolishness: Dostoevsky’s Novels & the Poetics of Cultural Critique (1992), Russia’s Legal Fictions (1998); Identity Theft: The Jew in Imperial Russia and the Case of Avraam Uri Kovner (2003), David Bergelson’s Strange New World: Untimeliness and Futurity (2019). Александра Глебовская — переводчик прозы и поэзии с английского, немецкого и с идиш, литературный редактор, писатель и преподаватель. Михаил Крутиков — литературовед, профессор славистики и иудаики Мичиганского университета (Анн‑Арбор, США), автор книг «Yiddish fiction and the crisis of modernity, 1905–1914» (2001) и «From Kabbalah to Class Struggle: Expressionism, Marxism, and Yiddish Literature in the Life and Work of Meir Wiener» (2010). Марат Гринберг — профессор Рид-колледжа (Портленд, США), исследователь литературы и кино, автор монографий о поэтике Б. А. Слуцкого и о фильме А. Аскольдова «Комиссар», а также один из авторов и составителей книги о еврейском начале в творчестве Вуди Аллена. Василий Щедрин — профессор еврейской истории Университета Квинс (Кингстон, Канада). Преподает и исследует широкий спектр тем, связанных с еврейской историей и культурой русских евреев в XVIII-XX вв. Автором двух книг и десятков статей. В настоящее время работает над биографией Соломона Михоэлса, выдающегося еврейского актера и символа русской еврейской культуры. Светлана Пахомова — культуролог-гебраист, специалист по израильскому кино, преподаватель МВШСЭН (Шанинка) и НИУ ВШЭ, научный сотрудник Музея истории евреев в России (МИЕВР).

  • Презентация книги Элианы Адлер «В их руках: девичье еврейское образование в Российской империи»

    26 января состоится онлайн-презентация русскоязычного издания книги «В их руках: девичье еврейское образование в Российской империи» (серия «Современная иудаика» издательства «Библиороссика»). Книгу представит автор, Элиана Адлер, а приглашенные эксперты обсудят историю создания и развития дореволюционных частных еврейских школ, а также то, как они повлияли на становление современной системы образования. Александра Глебовская поделится опытом работы над переводом книги. Екатерина Норкина раскроет значение монографии Адлер для исследователей русско-еврейской истории, осветит структуру и нарратив книги в целом и отдельно остановится на источниках, работе с ними и описании этого процесса в самой монографии. Василий Щедрин продолжит развивать тему места книги в контексте «новой» (последних 30 лет) историографии истории русских евреев, о вкладе книги в изучение этой истории «дедуктивным» (от деталей и архивных материалов — к реконструкции мотивации и концептуализации), а не «индуктивным» (от концептуализации — к мотивации и деталям) методом. И, наконец, Алекс Вальдман расскажет о вкладе Адлер в историю социальной мобильности и образования евреев в поздний период Российской империи. Начало в 18:00, доступ по ссылке в Zoom: https://us02web.zoom.us/j/88157659658?pwd=alRJWXNGblk4SEZYbUs5L1o2N3dpUT09 UPD: по техническим причинам ссылка на презентацию изменилась: https://us02web.zoom.us/j/84707326333?pwd=MStNVHJSVE4xQ010aUVlN3pmMVIxdz09 Заказать книгу можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Видеозапись презентации: Информация об участниках: Элиана Адлер — автор книги, доцент кафедры истории и иудаики Университета штата Пенсильвания. Также является автором книги “Survival on the Margins: Polish Jewish Refugees in the Wartime Soviet Union” (2020) и соредактором нескольких работ, в т.ч. “Jewish and Romani Families in the Holocaust and its Aftermath”. Публиковала статьи по темам Холокоста и геноцида, вопросам евреев в Восточной Европе, польском еврействе и т.д. Стипендиат Мемориального музея Холокоста в США, «Яд Вашем», Германского исторического института и т. д. В настоящее время занимается восточноевропейскими еврейскими мемориальными книгами. Александра Глебовская — переводчик книги. Литературный переводчик (с 1992 г., английский язык), редактор, писатель и преподаватель (с 1992 г.). Как переводчик имеет широкий спектр интересов, от серии «Приключения медвежонка Паддингтона» Майкла Бонда до книги «Великая война и современная память» Пола Фассела. Работает с многими российскими издательствами, стараясь сохранять баланс между переводом художественной литературы и книг в жанре «нон-фикшн». С 2008 года изучает идиш, с которого переводит прозу и поэзию (стихи для детей поэтессы Кади Молодовской). Основные редакторские проекты – двухтомная биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом (издательство «Симпозиум»), «Таинственное пламя царицы Лоаны» Умберто Эко («Симпозиум»), «Властелин колец» (издательство «Северо-Запад»). Член Санкт-Петербургского союза писателей. Екатерина Норкина — кандидат исторических наук, доцент кафедры еврейской культуры СПбГУ. Выпускница Кубанского государственного университета (2006), Европейского университета в Санкт-Петербурге (2011), центра «Петербургская иудаика» (2012). Основная сфера научных интересов: Еврейский вопрос в Российской империи, еврейские общины за чертой оседлости в 19-начале ХХ вв., еврейское студенчество в России начала ХХ в. Преподаваемые дисциплины: история евреев в России, еврейская историческая память, введение в иудаизм. Алекс Вальдман — Ph.D., cотрудник научно-исследовательского центра диаспоры имени Гольдштейн-Горен при Тель-Авивском университете. До этого — докторант в Университете штата Пенсильвания и Хайфского университета. Первая книга Алекса Вальдмана (“Problems of Discipline: Education, Activism, and the Origins of the Jewish Intelligentsia in the Russian Empire” — «Проблемы дисциплины: образование, активизм и истоки еврейской интеллигенции в Российской империи») готовится к выпуску в издательстве Магнес-пресс при Еврейском университете в Иерусалиме. Василий Щедрин — профессор еврейской истории Университета Квинс (Канада). Профессор Щедрин преподает и исследует широкий спектр тем, связанных с еврейской историей и культурой русских евреев в XVIII-XX вв. Автор двух книг и десятков статей. В настоящее время работает над биографией Соломона Михоэлса, выдающегося еврейского актера и символа русской еврейской культуры.

  • Доминик Заксенмайер Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал Конфликт между мирам

    В конце ноября выйдет книга «Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века» Доминика Заксенмайера. В книге автор исследует распространение идей в стремительно глобализирующемся мире середины XVII века через призму биографии китайского христианина Чжу Цзунъюаня. Чжу, скорее всего, никогда не покидал пределов своей родной провинции. Тем не менее он вел удивительно насыщенную глобальную жизнь, с парадоксальным списком дел, начиная от научной работы и заканчивая участием в транснациональной деятельности католической церкви. С одной стороны, Заксенмайер уделяет внимание интеллектуальной, политической и социальной жизни общества конца эпохи Мин и начала Цин. С другой — он рассматривает, как отдельные личности, подобные Чжу, находили свое место в истории организаций и властных структур раннего Нового времени на фоне масштабных преобразований и конфликтов. «Жизнь Чжу Цзунъюаня была вполне обыкновенной для его окружения. Родившись примерно в 1616 году в образованной семье невысокого ранга, проживавшей в портовом городе Нинбо в Восточном Китае, он никогда не выезжал за пределы внутренних регионов страны. В сущности, нет никаких свидетельств, что он когда-либо покидал свою родную провинцию Чжэцзян. Оседлое существование Чжу резко контрастирует с биографиями многих его современников, ведших более подвижный образ жизни. В XVII веке и даже раньше путешественники в дальние страны — торговцы, наемники, миссионеры, советники и рабы — были обычным явлением в разных частях света. Людей, пересекавших континенты и океаны, можно было видеть в портовых городах мира, постепенно развивавшего международные торговые связи. Китайские торговцы, работники и авантюристы принимали участие в процессах этой торговой глобализации и часто играли важную роль в международных экономических центрах, таких как Нагасаки, Манила, Малакка или даже Гоа. Чжу Цзунъюань не принадлежал к их числу — хотя, как мы убедимся, его жизнь не была тихой и однообразной…» Доминик Заксенмайер – декан факультета гуманитарных наук Геттингенского университета и профессор на кафедре китаистики. Ранее работал в Университете Якобса (Бремен, Германия), Университете Дьюка (Дарем, США) и Калифорнийском университете (Санта-Барбара, США). Доминик Заксенмайер также является действительным членом Европейской академии наук и искусств и одним из трех редакторов книжной серии «Колумбийские исследования по международной и глобальной истории». Исследовательские интересы Заксенмайера сосредоточены на транснациональных и глобальных связях Китая в прошлом и настоящем.

  • Книга Молли Брансон — номинант премии The Art Newspaper Russia

    Книга Молли Брансон «Русские реализмы. Литература и живопись, 1840–1890» — в шорт-листе премии The Art Newspaper Russia в номинации «Книга года»! Два других номинанта — каталог выставки Константина Мельникова и книга Надежды Плунгян о женщине в советском искусстве, познакомиться с шорт-листом вы можете на сайте издания. Поздравляем автора и всех причастных — и ждем объявления результатов 14 марта. До этого книга уже попала в лонг-лист премии, ниже — комментарий с ее сайта: В работах западных исследователей российская культура довольно часто предстает литературоцентричной. Такой подход не лишен оснований, однако американка Молли Брансон, профессор Йельского университета, предпочитает несколько иной ракурс. В 2016 году на английском, а в 2022-м и на русском языке вышла ее книга «Русские реализмы», посвященная глубинным взаимосвязям литературы и живописи XIX века. Эпоха Толстого, Достоевского, Репина, Крамского преподнесена здесь как время высокого интеллектуального напряжения, которое то сближало, то отдаляло друг от друга словесность и визуальность. Так или иначе, реализмы эти никогда не подразумевали бесхитростного жизнеподобия, подражания реальности. Ранее на сайте The Art Newspaper Russia также вышла рецензия на книгу.

  • Бруно де Никола Женщины в Иране 1206–1335 гг.

    «Медиевистам всех мастей известно, насколько невероятно тяжело проникнуть в образ мыслей и мыслительные процессы мужчин и женщин, живших много веков назад. Гэвин Хэмбли (из книги Women in the Medieval Islamic World: Power, Patronage, and Piety)» Доктор Бруно де Никола – научный сотрудник Института иранских исследований Австрийской академии наук, ведущий исследователь проекта NoMansLand. Его академические интересы сосредоточены на истории Монгольской империи, истории Ирана и Центральной Азии вплоть до Новейшего времени, а также на изучении исламских рукописей. В своей книге Бруно де Никола изучает развитие статуса женщин в Монгольской империи вплоть до конца Государства Хулагуидов. Исследуя закономерности, проявляющиеся в трансформациях статуса женщин, автор предлагает свой взгляд на эволюцию, проходившую в изначально кочевом обществе в ходе его контактов с преимущественно оседло-мусульманским Ираном. Book of Excellence’ 2017 по версии Иранского посольства в Великобритании. «О том, что роль женщины у средневековых монголов была весомой, можно судить уже по тому факту, что образ женщины присутствовал в мифе о происхождении монголов, связывая тем самым божественное с человеческим. Этот факт можно рассматривать в качестве некоего культурного символа, в контексте которого роль женщины представлялась весьма значимой и высоко уважительной. Однако такое высокое представление о женском в монгольском понимании божественного не помешало средневековому монгольскому обществу оставаться патриархальным и патрилинейным в своей социальной организации, что, тем не менее, подготовило почву для появления влиятельных женщин в различных сферах общественной жизни. В последние десятилетия XII века и вплоть до 1206 года женщины в Монголии влияли на политический баланс в степной империи. После смерти своих супругов они брали на себя управление расширенными семейными отношениями, распоряжались имуществом, а в роли матерей, жен или наложниц даже выступали в качестве советников лидеров-мужчин. Например, если можно с доверием относиться к повествованию «Тайной истории монголов», это имело место в сказании о начале жизни Чингисхана, мать и главная жена которого изображаются инициаторами ключевых политических решений, во многом обусловивших достижение новым правителем превосходства над другими монгольскими племенами…»

  • Презентация книги Эрика Мюгглера «Время диких призраков»

    15 марта (среда) приглашаем на онлайн-презентацию русскоязычного издания книги Эрика Мюгглера «Время диких призраков: память, насилие и место в Юго-Западном Китае» (серия «Современное востоковедение» издательства «Библиороссика»). «Дикие призраки» — это символ новейшего периода в истории Китая: от голода, связанного с «Большим скачком» 1958–1960 гг. вплоть до конца 1990–х. Так жители небольшой горной деревни на юго-западе Китая описывают потрясения, которые затронули их жизнь вследствие стремительного развития китайского государства. Книга Мюгглера открывает их истории об исчезнувшем сообществе и старых традициях, на смену которым пришли конфликты. Во время презентации мы представим исследование Эрика Мюгглера, выполнившего социологический анализ этих историй и современной жизни китайской деревни, с двух разных сторон. Наталья Непомнящих и Александра Архипова расскажут о том, как формируется и развивается региональный фольклор и как в нем отражаются действия государства, а Станислав Мажинский и Людмила Веселова дадут характеристику социальной политики Мао. Также на презентации будет присутствовать переводчик книги, Алексей Каменских, который расскажет о своей работе с полифоническим текстом Мюгглера. Начало в 19:00, доступ в Zoom по предварительной регистрации: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_U5eIqcyQQrmC-lDKalGuZA Книга поступит в продажу в середине марта. Информация об авторе: Эрик Мюгглер — антрополог и историк, работает в Мичиганском университете. Автор книг The Paper Road: Archive and Experience in the Botanical Exploration of West China and Tibet и Songs for Dead Parents: Corpse, Text, and World in Southwest China. За свои работы Эрик Мюгглер удостоен стипендии Фонда Макартуров и стипендии Гуггенхайма. Информация об участниках: Станислав Мажинский — кандидат исторических наук, ТюмГУ, Школа исследований окружающей среды и общества(Антропошкола), доцент; доцент кафедры восточных языков Института филологии и языковой коммуникации, Сибирский федеральный университет. Сфера профессиональных интересов: новейшая история Китая, в особенности регионоведение, проблемы идентичности. Наталья Непомнящих — филолог, старший научный сотрудник сектора литературоведения Института филологии СО РАН, Новосибирск. Сфера профессиональных интересов: фольклор и литературы коренных народов Севера и Сибири, сюжеты и мотивы русской литературы; творчество Н. Лескова, Л. Леонова, Б. Рыжего. Александра Архипова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Школы актуальных гуманитарных исследований ИОН РАНХиГС, приглашенный профессор Российской экономической школы. Сфера научных интересов — фольклористика и социальная антропология. Людмила Веселова — кандидат филологических наук, доцент НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Сфера научных интересов — социология и новейшая китайская история. Алексей Каменских — кандидат философских наук, специалист по интеллектуальной истории и проблемам политики памяти. В настоящее время сотрудничает с Центром восточно-европейских исследований при Университете Бремена.

  • Доминик Меда Патрисия Вендрамин Переосмысляя труд

    Сегодня поступила в продажу первая книга серии «Современная европеистика» - «Переосмысляя труд» Доминик Меда и Патрисии Вендрамин. Доминик Меда – профессор социологии, руководитель лаборатории социальных наук в Университете Дофин. Автор большого количества работ о труде и экономической политике, в том числе книг Le travail. Une valeur en voie de disparition? и La mystique de la croissance. Comment s’en libérer. Патрисия Вендрамин – профессор социологии в университете города Лувен-ла-Нев (Бельгия), президент FOPES (открытого факультета социальной и экономической политики). Научные интересы и публикации Вендрамин посвящены вопросам труда и занятости, а также цифровому переходу. «Определяя роли, права и обязанности, а также место индивида на социальной лестнице, труд всегда был и остается мощным фактором сплочения общества. При этом за долгий период времени его значение изменилось: он стал более диверсифицированным, а связанные с ним ожидания выросли. Их конфликт с развитием форм организации и управлением рынком труда приводит к дальнейшему раздроблению трудовой сферы. Переосмыслить труд — значит со всей серьезностью отнестись к ожиданиям современных европейцев, в особенности женщин и представителей молодого поколения.» Авторы используют поколенческую перспективу, чтобы исследовать, возможно ли примирить современный этос работы, особенно когда речь идет о женщинах и молодежи, с целями работодателей – ростом прибыли и повышением продуктивности. Книга проливает свет на то, как наши общества стали «обществами, основанными на труде», и на причины этой эволюции. Авторы приводят свежие данные о значении, которое современные европейцы уделяют работе, а также о том месте, которое она занимает наряду с другими значимыми сферами (в частности, семьей). Эти данные указывают на противоречия между огромными ожиданиями, возлагаемыми сегодня людьми на работу, изменениями, происходящими на рынке труда, и условиями труда, становящимися причиной стресса у многих рабочих.

Подпишитесь на наши новости

Информация отправлена. Спасибо!

  • i
  • YouTube
  • Vkontakte

©2020 Библиороссика. Сайт создан на Wix.com

bottom of page