Подтвердите, что Вы старше 18 лет

Пожалуйста, введите доступный Вам адрес электронной почты. По окончании процесса покупки Вам будет выслано письмо со ссылкой на книгу.

Выберите способ оплаты
Некоторые из выбранных Вами книг были заказаны ранее. Вы уверены, что хотите купить их повторно?
Некоторые из выбранных Вами книг были заказаны ранее. Вы можете просмотреть ваш предыдущий заказ после авторизации на сайте или оформить новый заказ.
В Вашу корзину были добавлены книги, не предназначенные для продажи или уже купленные Вами. Эти книги были удалены из заказа. Вы можете просмотреть отредактированный заказ или продолжить покупку.

Список удаленных книг:

В Вашу корзину были добавлены книги, не предназначенные для продажи или уже купленные Вами. Эти книги были удалены из заказа. Вы можете авторизоваться на сайте и просмотреть список доступных книг или продолжить покупку

Список удаленных книг:

Купить Редактировать корзину Логин
Поиск
Расширенный поиск Простой поиск
«+» - книги обязательно содержат данное слово (например, +Пушкин - все книги о Пушкине).
«-» - исключает книги, содержащие данное слово (например, -Лермонтов - в книгах нет упоминания Лермонтова).
«&&» - книги обязательно содержат оба слова (например, Пушкин && Лермонтов - в каждой книге упоминается и Пушкин, и Лермонтов).
«OR» - любое из слов (или оба) должны присутствовать в книге (например, Пушкин OR Лермонтов - в книгах упоминается либо Пушкин, либо Лермонтов, либо оба).
«*» - поиск по части слова (например, Пушк* - показаны все книги, в которых есть слова, начинающиеся на «пушк»).
«""» - определяет точный порядок слов в результатах поиска (например, "Александр Пушкин" - показаны все книги с таким словосочетанием).
«~6» - число слов между словами запроса в результатах поиска не превышает указанного (например, "Пушкин Лермонтов"~6 - в книгах не более 6 слов между словами Пушкин и Лермонтов)
 
 
Страница

Страница недоступна для просмотра

OK Cancel
ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Два века в двадцати словах Ответственные редакторы Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль Издательский дом Высшей школы экономики Москва 2016 УДК 81’06 ББК 81.2Рус Д22 Исследование поддержано Программой «Научный фонд НИУ ВШЭ», конкурсом «Учитель — ученики», грантом 2010–2011 гг. № 10-04-0021 «Своевольные смыслы: опыт микроисторического исследования лексики XIX–XXI веков» Рекомендовано к печати Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН Р е ц е н з е н т ы: доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН, руководитель Центра лингвистической текстологии и компьютерного лингвостиховедческого анализа Н.В. Перцов; доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИРЯ РАН, доцент НИУ ВШЭ В.Ю. Апресян Два века в двадцати словах [Текст] / М. К. Данова, Н. Р. ДобрушиД22 на, А. С. Опачанова и др. ; отв. ред. Н. Р. Добрушина, М. А. Даниэль ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2016. — 453, [3] с. — 500 экз. — ISBN 978-57598-1148-0 (в пер.). Книга рассказывает о том, как менялись значения двадцати русских слов на протяжении двух столетий, с начала XIX века (а иногда с середины XVIII века), когда свалка еще не была помойкой, мама не была матерью, а тёти не было вовсе. Читатель узнает, кого А.И. Герцен называл классными ворами, когда слово сволочь стало ругательством и как наречие пока превращалось в формулу прощания. Изменения значений слов представлены в виде хронологической шкалы, где момент первого появления нового смысла определен с точностью до десятилетия. Написанная живым и доступным языком, книга адресована не только филологам, но и самому широкому кругу читателей, интересующихся языком. УДК 81’06 ББК 81.2Рус ISBN 978-5-7598-1148-0 © Оформление. Издательский дом Высшей школы экономики, 2016 СОДЕРЖАНИЕ Введение: Два века в двадцати словах.................................................4 Даниил Скоринкин. Знатный.................................................................13 Елена Тимохина. Кануть ..........................................................................38 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Классный......................52 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Мама. ..............................72 Даниил Скоринкин. Машина. .................................................................93 Варвара Печурина, Нина Добрушина. Молодец............................. 130 Ангелина Хазан. Пакет. ......................................................................... 151 Ангелина Хазан. Передовой................................................................ 173 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Пионер....................... 192 Даниил Скоринкин. Пожалуй. ............................................................. 211 Александра Шешенина. Пока. .............................................................. 232 Нина Добрушина, Маргарита Данова. Привет. ............................. 251 Ангелина Хазан. Пружина. .................................................................. 271 Публика. Даниил Скоринкин. .............................................................. 294 Свалка................................ Варвара Печурина, Нина Добрушина. 317 Сволочь. Даниил Скоринкин. .............................................................. 339 Стиль......................................................................... Ангелина Хазан. 359 Тётка................................... Варвара Печурина, Нина Добрушина. 382 Тройка.................................... Елена Тимохина, Нина Добрушина. 407 Червяк.................................... Елена Тимохина, Нина Добрушина. 430 Литература............................................................................................... 449 Сведения об авторах............................................................................. 452 ВВЕДЕНИЕ: ДВА ВЕКА В ДВАДЦАТИ СЛОВАХ Эта книга — попытка рассказать о том, как живут слова, меняясь вместе со страной, эпохой, людьми. Все знают, что язык отражает жизнь; некоторые утверждают, что язык влияет на жизнь. А лингвисты подозревают, что иногда язык и вовсе живет собственной жизнью. Во всяком случае, далеко не все, что в нем происходит, мы можем объяснить историческими процессами, а многое объяснить не можем никак. Иногда поэтому мы будем пытаться предположить, почему изменилось значение слова, а иногда будем просто сообщать об этом и даже спрашивать читателя. Может быть, он знает лучше нас? Если попросить школьника привести пример слова, которое изменило свой смысл, наиболее усердный вспомнит прилагательное красный; обозначающее сегодня цвет, оно когда-то значило ‘красивый’. Откуда мы можем об этом знать? Разумеется, источник только один — тексты. Книги, рукописи, грамоты. Мемуары, дневники, письма, записки. Эсэмэски, имейлы, чаты, блоги… Если повезет — словари. Все это — свидетельства сложной жизни языка, а тем самым и человеческого сознания. Для того чтобы поймать утраченный смысл, нужно идти в библиотеки, искать слово в рукописях и фолиантах, выписывать на карточки примеры, сравнивать контексты. Так работал замечательный русский ученый В.В. Виноградов: ему принадлежит много статей и заметок об истории значения слов; см., например [Виноградов, 1994]. Но сегодняшний лингвист обладает новыми инструментами. Бумажные библиотеки превращаются в электронные, доступные с любого компьютера. А если хорошая электронная биб лиотека снабжена продвинутой системой поиска, то лингвист получает в свое распоряжение количество примеров, в сотни и тысячи раз превышающее то, которое было доступно нам еще 20 лет назад. Осознав, как много выиграют составители словарей и исследователи, если в их распоряжении окажется хорошо организованный массив текстов в электронном формате, лингвисты придумали новый тип библиотек, приспособленный специально для их нужд. Он называется корпусом. Корпусов русского языка сегодня несколько. Наша работа основана на Национальном корпусе русского языка (НКРЯ). Он доступен для всех желающих на сайте <www.ruscorpora.ru> и со4 Введение держит тексты с начала XVIII века до наших дней, довольно разнообразные по жанру. Объем НКРЯ сравним с очень большой библиотекой: в основной части Корпуса сейчас более 200 млн словоформ, а есть еще поэтический, устный, газетный и другие подкорпусы. Из НКРЯ мы брали примеры, по нему считали частотность слов и значений. Мы ограничились лишь двумя веками — XIX и XX, но более внимательно смотрели на тексты XIX века. Обычно выбирали слово, исходя из того, насколько интересна его история в XIX веке, однако не стоит думать, что все важные события в значении слов русского языка происходили именно в этот период: просто мы так подбирали свой материал. Некоторые статьи (на самом деле, многие) включают материалы XVIII века. Правда, за их достоверность мы готовы ручаться в меньшей степени, потому что оцифрованных текстов XVIII века пока маловато для того, чтобы делать серьезные выводы. Для чего нужна наша работа? Во-первых, это просто интересно. Тем, кто любит язык и слова, часто хочется узнать, что с ними было раньше. Причем разные маслова любопытны с разных точек зрения. Некоторые, как слово шина, удовлетворяют интерес к истории культуры и быта: машина в разные времена была поездом, автомобилем и самолетом, являлась то символом мудрой организованности государства, то ужасного бездушного государственного механизма, подавляющего все живое. Другие слова, как глагол кануть, имеют прежде всего лингвистический интерес. Они дают возможность отследить сложный процесс трансформации значения — как развивается метафора, как идиоматическое сочетание передает свой смысл исходному глаголу, полностью модифицируя его значение. Интересно и то, какой разной может быть семантическая судьба слова: значения некоторых, противный, как прилагательного сократились до одного, практически вытеснившего все остальные; значения других, как существистиль, размывались до широчайшего круга контекстов. Во-вторых, иметь представление о том, как употреблялось слово в тот или иной период, важно для понимания художественной литературы того времени. Такими исследованиями занимался, например, замечательный филолог Александр Борисович Пеньковский (1927–2010), который анализировал тексты русской литературы, внимательно приглядываясь к значению слов [Пеньковский, 2003]. И он обнаружил, что, скажем, важное для первой половины 5 Два века в двадцати словах XIX века слово скука — вспомните «скучающих» героев Пушкина и Лермонтова — означало не совсем то же самое, что сегодня. Скука в это время больше похожа на сегодняшнюю тоску. Скучают не от того, что нечего делать и надоело смотреть телевизор, а от того, что грустно, что сердце гложет необъяснимая тревога. Если мы понимаем это, то многое меняется в интерпретации текста. Те, кто прочитают статью из этой книги про тройку, узнают, что в первой трети XIX века это слово могло означать либо упряжку лошадей, либо карту, но никак не людей: до того времени, когда допустимо стало назвать группу из трех человек тройкой (тройка лидеров, тройка девчонок), должны пройти еще как минимум лет 40–50. Так что знаменитая пушкинская эпиграмма про злую тройка есть певцов: // Шихматов, Шаховской, тройку (Угрюмых Шишков…) могла вызывать у современников поэта только одну ассоциацию — с тройкой лошадей. В-третьих, хорошее знание того, когда именно и какие значения приобрели слова, помогает уточнить время создания текста. Работая над этой книгой, мы поняли, насколько точно иногда получается «поймать» возраст того или иного значения, и применяли это знание. Таким способом мы, между прочим, подметили и устранили много досадных ошибок, которые до этого были в Корпусе. Например, в тексте 1836 г., принадлежащем русскому философу П.Я. Чаадаеву, мы обнаружили метафорическое выражение свалка истории и удивились, потому что к этому моменту уже знали, что свалка до самого конца XIX века означала только драку, но никак не помойку. Разгадка проста: Чаадаев написал свой знаменитый текст по- французски, и в Корпус попал его перевод, который был сделан значительно позже, когда свалка уже приобрела современные смыслы. Таким же образом была найдена опечатка в тексте Аксакова, которая гуляет по многим электронным изданиям «Записок ружейного охотника»: …Коростель кричит, как бешеный, с неистовством, с надсадой, вытягивая шею, подаваясь вперед всем телом при каждом вскрикиванье, как будто наскакивая на что-то, и беспрестанно повертываясь на стиодном месте в разные стороны, отчего и происходит разность в ле [Здесь и далее выделено нами. — Н. Д.] и близости крика. [С.Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852)] 1 Отметим, что здесь и далее даются даты создания произведения или, если точ1 дата создания неизвестна, первого и прижизненного издания. 6 Введение Стиль крика — какая удивительная новация для 1850-х годов, стиль когда слово используется только по отношению к календарю (по старому стилю), к литературе и архитектуре! В XX веке это слово может быть применено едва ли ни к чему угодно: в «Лолите» В.В. Набокова, например, комнаты обставлены в плюшево-тарелочном стиле. Объяснение простое до обидного: у Аксакова не в стиле крика, а в силе крика . 2 Занимаясь этим проектом, мы убедились лишний раз, что в языке нет хаоса. Иногда, когда предлагаешь студенту подумать о том, почему в разных случаях употребляются немножко иные формы слова или его синонимы, он отвечает примерно так: просто каждый говорит, как хочет; кому что больше нравится, то и выбирает… Это не совсем так. И часто даже совсем не так: наша речь определена эпохой. Писатель, живший много раньше, не мог употребить слово в значении, которое известно нам сегодняшним, но еще не существовало в его время и не бытовало в среде его современников. Как показал А.А. Зализняк в работе о «Слове о полку Игореве», язык очень трудно (чтобы не сказать невозможно) подделать [Зализняк, 2007]. В своей работе мы с огромным сомнением относились к случаям, когда обнаруживали, что некоторое значение слова широко распространилось, допустим, в 1960-е годы, но есть один пример, который относится к 1930-м. Это очень подозрительно! Скорее всего какая-нибудь ошибка, как те, которые описаны выше. Но все-таки такие случаи у нас есть, мы указали на них в статьях. Например, слово классный означает игра!). сегодня ‘отличный’ (классная Это позднее значение, оно начало встречаться в литературе с 1960-х годов. Но у Ильфа и Петрова в «Двенадцати стульях» (1927) Ляпис, рассказывая о том, какой замечательный сюжет он придумал, говорит: «Мировой сюжет! <…> Сюжет классный!» Он даже повторяет этот классный сюжет, чтобы мы не усомнились в том, что ему уже знакомо это значение… И больше ни одного такого примера — до самого конца 1950-х! Так не должно быть. Но приходится смириться. Дело в том, что, как ни велик сейчас НКРЯ, его все равно недостаточно. Никакой корпус не может охватить все тексты языка, и даже приблизиться к этому. Уже потому, например, что Корпус См. правильный вариант: Аксаков С.Т. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4. М.: ГИХЛ, 2 1956. С. 364. 7 Два века в двадцати словах не включает и не может включать старые аудиозаписи устной разговорной речи (напомним, что, например, звуковое кино распространилось лишь с 1930-х годов). А слово классный наверняка жило полной жизнью в устной речи задолго до того, как пришло в литературу. Значит, всегда нужно иметь в виду, что никакие наб людения не могут быть абсолютной истиной. Всегда остается возможность того, что рано или поздно обнаружится текст, который опровергнет наши утверждения и покажет, что то или иное значение существовало в языке и раньше. Иногда для проверки своих наблюдений мы заглядывали в другие электронные библиотеки. Например, мы очень удивились, когда обнаружили, что ни Пушкин, ни Лермонтов, ни другие современные им писатели не употребляли слово стиль применительно к литературе, к языку. А ведь в XVIII веке такое значение у этого слова было! Естественно было предположить, что НКРЯ оказался недостаточно велик и в него просто не попали те тексты, где есть нужные примеры. Тогда мы заглянули в полные электронные собрания текстов Жуковского, Грибоедова, Пушкина, Лермонстиль и нашли там слово лишь применительно к календарю. Получается, что его литературное значение было, вероятно, на несколько десятилетий забыто. Чем более частотно слово, тем точнее наши оценки. Например, мы не нашли слово наушник в текстах, относящихся к более раннему периоду, чем 1780-е годы. Однако это еще ничего не значит. Слово редкое, одно из его значений (наушник как элемент головного убора) — бытовое, а художественная литература XVIII века мало интересовалась бытом. А вот то, что мы не нашли в XVIII веке употреблений слова пока в качестве наречия (Я пока подожду здесь), гораздо более серьезное наблюдение, потому что это слово очень частотное. Теперь можно достаточно уверенно предположить, что наречные употребления развились из союзных, а это важно, потому что обычно бывает наоборот. Значит, корпус должен быть как можно больше. Увеличение объема текстов повышает надежность исследования. И все-таки мы должны учиться работать с историей смыслов уже сейчас, тем более что кое-что получается совсем неплохо; см., например, сб.: [Живов, 2009; Живов, Кагарлицкий, 2012]. Таким образом, наша работа — это гипотеза. Или много гипотез. Они будут подтверждены или опровергнуты, но важно уже 8 Даниил Скоринкин ЗНАТНЫЙ Хронология значений слова знатный Значение и пример ‘Знаемый, известный, видимый’ В закрытье видны мысли злыя, В шерсти овечьей знатен волк. [М.В. Ломоносов. Первые трофеи его величества Иоанна III… (1741)] ‘Принадлежащий к знати, высокий по чину’ Во время всех потех знатные персоны были одеты в немецкое платье. [Б.И. Куракин. Гистория о царе Петре Алексеевиче и ближних к нему людях (1709)] ‘Существенный, серьезный’ (усилитель) Третья дивизия была в ариергарде, где и я был, неприятель атаковал ариергард конницей и пехотой, и была знатная акция. [М.Н. Волконский. Журнал жизни и службы князя Михаила Никитича Волконского (1752)] ‘Хороший’ Знатные пистолеты! Уж здешние люди ими любовались, любовались!.. [М.Н. Загоскин. Вечер на Хопре (1834)] ‘Выдающийся в труде’ Была Лилька и Лилька, даже фамилии никто не знал, а теперь — пожалуйзнатная бетонщица Савелова!.. ста, [В.К. Кетлинская. Мужество (1934–1938)] Период использования XVIII в. 1830-е гг. 1930е гг. 13 Два века в двадцати словах 1. История вкратце Слово знатный обычно напоминает нам об аристократии, сословных привилегиях, кодексах чести. И чаще всего оно действительно употребляется в сочетании с титулами и старинными фамилиями. Но не только благородными смыслами нагружено это слово: в XVIII веке встречались знатные волки, в XIX — знатная сволочь и знатная свалка, в ХХ — знатный коноплевод, а в XXI дошло и до знатной шлюхи (см. рис. 1). До конца XVIII века слово сохраняет прямую связь с глагознать; прилагательное соответствует современному понятный. Именно поэтому у Ломоносова «в шерсти овечьей знатен волк», а Татищев говорит о знатных (то есть известных географам) признаках границы Европы с Азией. Значение скоро исчезает, а в качестве основного закрепляется ‘статусное’ — знатный род, знатная фамилия, знатное происхождение. В то же время слово используется и в гораздо более приземленных ситуациях: торговцы подсчитывают знатную выручку, а драчуны устраивают знатную свалку (см. также ст. «Свалка» этого сборника). Знатный выступает как слово-усилитель, синоним прилагательных существенный, солидный, весомый. знатный Вскоре появляется как эквивалент хорошего, и с середины XIX века мы встречаем «аристократическое» слово в самых простонародных контекстах: с его помощью получают одобрение знатные шти (то есть щи), знатные пироги и знатные девки. А в ХХ веке для аристократии и вовсе настали тяжелые времена: знатные бароны и графы смезнатными просоводами, доярками забойщиками скота. нились и С конца 1940-х годов и до брежневских времен «трудовая знать» едва не задавила своей массой все прочие значения слова. Из-за такой «передозировки» к концу XX века прилагательное знатный стало все чаще использоваться иронически, и сегодня в текстах знатного лентяя, знатного труженика. легче встретить чем Частота употребления слова с XVIII века и до наших дней постоянно снижалась. В 1700–1800 гг. на 1 млн слов пришлось свыше 300 употреблений; в первые 30 лет XIX века — 232, а затем произошел резкий спад. В последний исследованный период (1981–2010) слово встречается в Корпусе менее 7 раз на 1 млн слов (см. рис. 1). 14 Елена Тимохина КАНУТЬ Хронология значений слова кануть Значение и пример ‘Капнуть’ канет Не на нее твоя горячая слеза; не будет мне отрады той. [А.Н. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву (1779–1790)] ‘Пройти, минуть, исчезнуть’ Но отдал ли он кому, получил ли кто от него — неизвестно, потому что Маша не добилась потом на этот счет никанули толку, — так и куда-то ее последние деньги. [В.В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. V. (1867)] ‘Утонуть, упасть на дно’ Очутившись под водою, Зина невольно развела руки, и спеленатый кусок канул на дно живого мяса, как свинец, реки. [А.В. Амфитеатров. Княжна (1889–1895)] ‘Исчезнуть из виду’ А потом канет дорога в сосняк — хрупкими сухарями затрещат под колесом прошлогодние шишки, из глубины лесной пахнет горячим, смоляным духом, и столбы телеграфные утонут в оранжевой этой глубине… [Б. Губер. Новое и жеребцы (1925)] 38 Период использования 1780-е гг. 1860-е гг. 1890-е гг. 1920-е гг. Елена Тимохина. Кануть 1. История вкратце кануть Сегодня обозначает ‘исчезнуть’ с легким оттенком таинственности. Кануть может человек, вещь, мысли, эпохи, столетия, чаще всего в вечность, в воду или в Лету. А связь этого слова с тем глаголом, который был его вариантом и полным синонимом — капнуть, — для нас неочевидна. На протяжении всего XIX cтолетия глагол означал только ‘капнуть’: канут капли дождя, капли росы, слезы с девичьих ресниц. кануть Но при этом уже в начале XIX века глагол активно используется в составе нескольких фразеологизмов: кануть в вечность могут жизнь, день, времена, можно кануть в реку забвения, кануть на дно. В последней трети XIX века одиночный глагол принимает семантику фразеологизмов: он метафоризуется и приобретает смысл ‘бесследно исчезнуть’ (как уехал в Харьков, так и канул!) жизнь уже канула). и ‘пройти, миновать’ (та И почти сразу же значение глагола «материализуется»: кануть теперь снова может означать физическое действие; например, ‘упасть в воду’ или ‘исчезнуть из виду’. В ХХ веке значение ‘исчезнуть’ становится доминирующим для одиночного глагола кануть, вытесняя первоначальное капнуть и развивая новый оттенок значения — ‘исчезнуть, как будто растворившись в чем-то’. Хотя примеры употребления глагола кануть нечасты, но контексты его расширяются, и к началу XXI века его можно использовать просто как синоним слова ‘упасть’: канула Я шатнулась назад и, оскользая по наледи, навзничь — затылком в чугунный край. [Е.С. Чижова. Лавра // Звезда (2002. № 7–9)] На протяжении всей своей наблюдаемой в Корпусе жизни глагол кануть был редким (см. рис. 1). Интересно то, что его частотность в поэтических текстах всегда была значительно выше, чем в прозе: в ХIХ веке — в 5 раз; в ХХ веке — в 11 раз. Судьба этого слова никак не связана с изменениями в жизни страны; эта история интересна чисто лингвистически как сложный взаимный обмен значениями между глаголом в его одиночном употреблении и фразеологизмами, как история создания метафорических переносов и их утраты. 39 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина КЛАССНЫЙ Хронология значений слова классный Значение и пример ‘Имеющий отношение к школьному обучению’ Алеша возвратился в дом и весь вечер классных просидел один в комнатах... Погорельский. [Антоний Черная курица (1829)] ‘Имеющий класс (разряд)’ Вдруг входит человек в изодранном форменном сертучишке, — кто говорил, что это хорунжий, отставленный три раза за пьянство и буянство; кто говорил, что это небольшой классный чиновник, а кто уверял, что это отставной клерк, унтер-баталер, а может быть, и подшкипер. [В.И. Даль. Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича (1832)] ‘Хороший, отличный’ — Пойду смотреть «Дело пестрых». Брат видел — говорит, классное кино. Там наш этому ка-а-ак дал! [В.С. Высоцкий. О любителях «приключений» (1955–1960)] 52 Период использования 1820-е гг. 1830-е гг. 1950-е гг. Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Классный 1. История вкратце Прилагательное классный стало употребляться значительно позже, чем существительное класс. Если класс встречается в Корпусе в разных значениях уже с первой трети XVIII века, то первые примеры слова классный возникают в поле зрения почти на столетие класс позже и являются производными от слова в значении ‘урок, происходящий в стенах учебного заведения’: Поздоровавшись с воспитанницами, она приветливо поклонилась мне, сказала «продолжайте» и села с г-жою Кремпиной за столик, где классная обыкновенно сидит дама. [А.В. Никитенко. Дневник. Т. 1 (запись от 8 апреля 1831 г.) (1826–1855)] Или от существительного класс в значении ‘чин, разряд’: классные Представление о производстве в чины восходит от директора к министру, и от него по рассмотрении препровождаются, куда следует, по установленному порядку. [Манифест об «Общем учреждении министерств» (1811)] До 1980-х годов самым частотным было первое значение, причем в XIX и в первой половине ХХ века это прилагательное свободно сочеталось практически с любым существительным, имеющим хоть какое-то отношение к учебному помещению: можно было сказать классное окно (окно в классе), классный поэт (ученик определенного класса, который пишет стихи) и классная задача (задача, которую надо решать в классе). В значении ‘имеющий класс (разряд)’ сочетаемость прилагательного всегда была гораздо более узкой. Классными были сначачины, чиновники, сословие, место; пассажиры, ла с 1880-х годов — фельдшеры, чиновники. В послереволюционные годы классными чаще всего называли пассажирские вагоны. Но в любом случае быть классным означало иметь некоторый признанный уровень качества. И уже к началу ХХ века это значение породило новый тип употребления: классный теперь значит ‘высокого класса, отличный’. Первые контексты проникают в литературу постепенно, через речь персонажей, и примеры очень редки. Расхваливая придуманный им сюжет, Ляпис из знаменитого романа Ильфа и Петрова называет его классным и мировым. Это 1920-е годы, и лишь к 1980-м оценочное значение наконец побеждает все остальные и выходит на первое место. Вместе с ним растет и общая частотность слова (см. рис. 1). 53 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина МАМА мама Хронология значений слова Значение и пример Период использования ‘Кормилица, няня’ 1760-е гг. Мамы не прикармливали пряниками тихонько, а дядьки не дирали за уши за все про все. [И.М. Долгоруков. Повесть о рождении моем… Ч. I–II (1788–1822)] ‘Генетическая мать’ 1764– 1830-е гг. И в ану шк а . Аз, а, а, б, в, г, д, е. Очень я Мама, есть хочу. давай же мне поесть-та. Улит а . Тотчас, батюшка. Прочти еще разок, так и покушаешь. [Д.И. Фонвизин. Недоросль (так называемый ранний «Недоросль») (1764)] Ходит Кузя по миру и поет под оконцами песни: Гляньте, загляньте в дыряву котомку, Дайте, подайте хлеба ломоть! мама Тятька гусляр, моя гуслярка… [В.И. Даль. Сказка о бедном Кузе Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае (1836)] ‘Материнская плата’ 1990-е гг. Покупка же новой «мамы» вместе с процессором тянет на 200 долларов. [В.А. Александр. Иду на апгрейд! // Столица (1997. 17 июня. № 10)] 1. История вкратце Представьте, было время, когда мама не была матерью. Вплоть до пермама, четверти XIX века склоняемым словом с ударением на пер72 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Мама вый слог, называли либо кормилицу, которая выкармливала грудью чужого ребенка, либо няню, воспитательницу дворянских детей: Потом будила она свою няню, верную служанку ее покойной матери. мама!» — «Вставай, говорила Наталья. [Н.М. Карамзин. Наталья, боярская дочь (1792)] мамы Единичные примеры употребления по отношению к матери все же встречаются и в это время. Следовательно, слово в этом значении уже существовало, но где-то на периферии письменных текстов. А с 1830-х годов оно начинает проникать в литературу и в письма, причем сразу в двух вариантах: на французский манер (в несклоняемом виде, с ударением на последнем слоге) и на русский (в падежных формах, с ударением на первом слоге). Причем встречается как в речи дворян, так и простолюдинов. Судя по всему, на судьбу этого слова повлияло совпадение народного детского обрамáма — maman. щения к матери — с дворянским французским мама С этого момента слово начинает медленно, но верно вытеснять все другие способы обратиться к матери. С середины XIX века его частотность неуклонно растет (см. рис. 1), а в XXI веке оно обогащается новыми смыслами: Обратите внимание, сколько слотов расширения — то есть специальных разъемов — на «маме». [А. Милкус. Соберем комп сами! // Комсомольская правда (2001. 25 октября)] Рис. 1. мама; Частотность употреблении слова НКРЯ, 1800–2000 гг. (в wpm) 73 Даниил Скоринкин МАШИНА Хронология значений слова машина Значение и пример ‘Поезд, паровоз’ <..> Сей грозный исполин, пыша пламенем, дымом и кипящими брызгами, двинулся вперед... Стоявшие по сторонам дороги зрители изумлялись, видя величественное, ровное, легкое, притом машины. скорое движение [Северная пчела (1836. 6 ноября)] ‘Бытовой прибор’ Полюби какого-нибудь человека с состояшвейную машину. нием, он тебе купит [А.Ф. Писемский. Просвещенное время (1875)] ‘Автомобиль’ В 10 час. поехал в Петербург и посетил автомобильную выставку в Михайлов [ском] манеже. Более 140 различных фирм прислали свои машины. [Николай II. Дневники (1913–1916)] ‘Компьютер’ Я, ужаснувшись, дал себе зарок и продал машину, эту фривольно называемую пи-си, за полцены. [Н.Ю. Климонтович. Последняя газета (1997–1999)] Период использования 1830-е гг. 1880-е гг. 1900-е гг. 1980– 1990-е гг. 93 Два века в двадцати словах 1. История вкратце машина Два с лишним столетия назад слово обозначало практически любой механизм, выполняющий какую-то работу. Машиной мог быть назван не только станок (что вполне допустимо и сегодня), но также простое механическое устройство вроде рычага, небольшой научный прибор или гимнастический снаряд. Значение было настолько широко, что в большинстве контекстов крайне трудно составить хотя бы приблизительное представление об облике упомянутой машины. Одновременно существовали метафорические значения. Очень часто в виде сложной машины с винтиками и шестеренками представал государственный аппарат и отдельные его части — министерства, департаменты и прочие ведомства, а иногда гигантскому механизму уподоблялась Вселенная (‘космос’ как машина). Сравнивались с машиной и люди, по разным признакам как внутренним, так и внешним. Прямое техническое значение изменялось с развитием самих машин. Чем ближе к сегодняшнему дню, тем сильнее дробятся смыслы слова, и тем более конкретными они предстают. Если в начале XIX века машина — это любой механизм, то уже к середине того же столетия значения таких механизмов конкретизируются. В первую очередь это ‘поезд’. Машина была основным его обозначением с конца 1830-х годов и практически до конца века. Менее значительные и яркие, но также легко отделимые смыслы — ‘музыкальный аппарат’, ‘корабль’ и (или) ‘корабельный двигатель’. Сами промышленные машины тоже становятся более разнообразными и более конкретными — пробелочная, золотопромывальная, катальная, жатвенная… Постепенно частотность употребления слова растет (см. рис. 1), а значения — дробятся: выделяются в особые группы сельскохозяйственные (молотильные, жатвенные) и бытовые (швейные, стиральные, пишущие) машины. Однако ключевым для машины достижением прогресса стало появление автомобиля. С первых лет XX века слово начинают применять именно к нему. Впрочем, из-за малой распространенности личных машин новое значение осваивалось медленно: главенствующую позицию оно занимает лишь с массовой автомобилизацией во второй половине XX века. 94 Варвара Печурина, Нина Добрушина МОЛОДЕЦ Хронология значений слова молодец Значение и пример ‘Мужчина’ Ирой, или герой. <...> Тож ирой значит молодец. удалой [А.И. Богданов. Описание Санктпетербурга (1751)] ‘Похвала’ Всемирный враг пред тобою уклоняется, богатырской твоей силой истребляется! <…> Ура, русские! вы молодцы. одни Победа пред вами, Бог с вами, Россия за вами. [Ф.В. Ростопчин. Мысли вслух на красном крыльце российского дворянина Силы Андреевича Богатырёва (1807)] ‘Служащий’ молодцами В сей день, я с в кладовой нашей занимался разборкою шляп, коих оказалось очень много, но все почти — лоскутки, потому что по шляпам ходили, как по сену... [Н.Ф. Котов. Из «Записок о военных действиях 1812-го года» (1812–1813)] Употребление по отношению к женщине Ай да Вера Александровна! Молодец барышня! Я сейчас же к нему поскачу. [И.C. Тургенев. Месяц в деревне (1850)] 130 Период использования 1750-е гг. 1800-е гг. 1810-е гг. 1850-е гг. Варвара Печурина, Нина Добрушина. Молодец 1. История вкратце молодец Главный вираж в жизни слова на протяжении XIX–XX веков — его превращение из слова, обозначающего храбреца и красавца военного, в универсальную похвалу-унисекс. В начале XIX века молодец воплощает мужественность — им любуются женщины, ему завидуют мужчины. Молодец противопоставлен женскому полу — бабе, попросту говоря. Герой Ростопчина, влюбившись, говорит о себе: «Ищу счастья и боюсь отказа; был молодец, теперь стал баба». Знаменитое суворовское «Пуля — дура, штык — молодец» — характеристика прежде всего гендерная: пуля — женщина, а штык — мужчина. Стать молодцом — мечта мальчика, цель юноши. Герой казаться молодцом, толстовского «Детства» жаждет и для этого ему приходится проявить жестокость по отношению к плаксе Иленьке. Неудивительно, что слово с таким сильным положительным ореолом стало использоваться как похвала, сначала — силе, стати, красоте, удали. Удивительно, что этот процесс за два века привел слово почти к полной утрате мускулинности: в XX веке молодцом можно назвать и мужчину, и женщину, а поводом послужит практически любой удачный поступок: Молодец профессор Греков, Исцелитель человеков! Он умеет все исправить, Хирургии властелин. [Н.М. Олейников. На имянины хирурга Грекова (1933)] Параллельно с молодцем — храбрецом и красавцем — живет другое, менее заметное значение слова. Существительным молодец называют в XIX веке определенный тип мужской прислуги — трактирного слугу, сидельца в магазине (то есть продавца), мелкого работника. Это значение исчезает, но не бесследно, вместе с изменением экономической и социальной жизни страны. В XX веке частотность слова заметно ниже, чем в первой трети XIX века (см. рис. 1). Сегодняшние молодцы — охранники и бандиты, вышибалы и громилы, все те, чья псевдомужественность скрывает другие, малосимпатичные качества. Наследники то ли бравых военных начала XIX века, то ли приказчиков той же эпохи, они больше напоминают пародию на блистательного «мачо», каким молодец начинал свою историю. 131 Ангелина Хазан ПАКЕТ Хронология значений слова пакет Значение и пример Период использования ‘Письмо, конверт, почтовое XVIII век отправление’ Пакет Простите, мои друзья! свой отнесу я на почту. Если бы вы с таким удовольствием читали мои письма, с каким я пишу их! [Н.М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)] ‘Упаковка, сверток’ 1820-е гг. Нетрудно мне было их отыскать: в редком доме, особливо на главных улицах, не было вывески конфетчика; я заходил к каждому, покупал по целому пакету и все это складывал в огромный боковой карман широкого моего страннического плаща. [О.М. Сомов. Вывеска (1827)] ‘Пакет железа’ 1890-е гг. В особом притыке со свистом и подавленным грохотом вертелся маховик, заставлявший сливавшиеся в мутную полосу чугунные валы глопакеты добела раскаленные сварочного железа и выплевывать их обратно гнувшимися под собственною тяжестью ярко-красными железными полосами. [Д.Н. Мамин- Сибиряк. Три конца (1890)] 151 Два века в двадцати словах Значение и пример Период использования ‘Ёмкость, тара’ 1900-е гг. Наконец, манишка была сброшена, ворот нижней сорочки расстегнут. — Что это у вас на шее? — показал атаман рукой на продолговатый пакет из лосиной кожи, висевший на шее Рудольфа Карловича. — Это… Это ладанка… [В.В. Курицын. Томские трущобы (1906)] ‘Пакет акций’ 1920-е гг. Крупные промышленники и банки, пакеты стиснув зубы, держались за акций. [А.Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина (1925–1927)] ‘Мешок, емкость, в том числе, Середина целлофановый, пластиковый ХХ века пакет’ А потом собрал все свои вещи в целлофановый пакет и назад вернулся. Измайлов. [Лион Отстаньте (1975)] ‘Картонные пакеты для жидких продуктов’ В отличие от наших треугольных пакетов (скроенных по парижскому образцу) молоко в Америке «прямо угольное». [В.М. Песков, Б.Г. Стрельников. Земля за океаном (1977)] ‘Наборы’ (‘нематериальная Последсовокупность’) треть ХХ века Пакет льгот и скидок действует только сегодня. [Столица (1997. 2 сентября. № 16)] 152 Ангелина Хазан ПЕРЕДОВОЙ Хронология значений слова передовой Значение и пример Период использования ‘Расположенный в авангарде’ 1800-е гг. (о военных действиях) Но знамена великого князя уже развевались в поле: передовой отряд московский, быстро ударив на Ольгердов, гнал бегущих до самого их главного вой ска. [Н.М. Карамзин. История государства Российского: Т. V (1809–1820)] ‘Идущий впереди’ Молдаване сами сие понимают, ибо тотчас припрягают к коренным из передовых лошадей, когда случится увязнуть экипажу в грязи, или подымаются в гору. [П.П. Свиньин. Описание Бессарабской области (1816) // Stratum Plus (2001–2002. № 6)] ‘Расположенный впереди’ Подъезжая к Георгиевску, яснее увидел я их светпередовых цепь и темные массы предгорий. [А.С. Пушкин. Записные книжки (1815–1836)] ‘Прогрессивный’ 1850-е гг. Вот вам и либерал, мартинист, передовой человек! [П.А. Вяземский. Старая записная книжка (1830–1870)] ‘Статья’ В первой книжке Сына Отечества была напечатана передовая статья с эпиграфом, взятым из Освобождения Москвы. [П.А. Вяземский. Старая записная книжка (1830–1870)] ‘Посланник, гонец’ Дом Кларка в полутора милях от Лудианы; я помещусь там и уже послал передовым Франциска с паланкинами; сам пущусь в дорогу после завтрака. [А.Д. Салтыков. Письма из Индии (1842)] 173 Два века в двадцати словах 1. История вкратце Технологический прогресс — одна из ключевых идей ХХ века. Жизнь Советского Союза во многом принадлежала будущему: неприглядность сегодняшнего дня компенсировалась светлым завтрашним. Планы, программы и пятилетки смещали взгляд с неустроенного быта на перспективы успехов производства, совершенствование технологий и рост урожаев. Важный эпитет для продвижения этой идеологии — прилагательное передовой. Хозяйство, колхоз, наука, отрасль, машинист Иванов, бригада на заводе холодильников были передовыми. Пик частотности прилагательного, когда оно востребовано как никогда, — 1930–1960-е годы (см. рис. 1). переМежду тем в XVIII — первой половине XIX века слово довой еще не имело переносных значений, а просто обозначало то, что пространственно расположено впереди. В «Словаре Академии Российской» [1789–1794] передовой толкуется как ‘находящийся передовые предгорья напереди’. Например, — это ‘передние предгорья’, а никак не отличившиеся на ниве прогресса. Рис. 1. Частотность прилагательного передовой; wpm) НКРЯ, 1800–2000 гг. (в 174 Анастасия Опачанова, Нина Добрушина ПИОНЕР Хронология значений слова пионер Значение и пример ‘Сапер’ К построению мостов и укреплений при Crossen и выше Глогау, также к Landsberg, где полагается укрепление для прикрытия магазейнов, посланы прусские инженеры и пионеры. [А.А. Щербинин. Военный журнал 1813 года (1813)] ‘Первый поселенец на какой-либо территории’ У меня еще так свеж был в памяти образ настоящего пионера-бойца с природой, с людьми на месте — с инородцами, разными тунгусами, орочами, соседними с Сибирью китайцами, чтоб отвоевать от них Амур... [И.А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)] ‘Первооткрыватель’ Оно, конечно, можно и в Кадников идти, пионером так сказать, цивилизации и гражданских чувств, но, черт возьми, там насчет этих предметов и слова- то сказать не с кем! [В.В. Крестовский. Панургово стадо. Ч. III–IV (1869)] ‘Член детской организации’ Каждую ночь они приходят из леса к пионерской столовой и лакомятся едою, которую оставляют для них пионеры. [И.С. Соколов-Микитов. Ежи (1923– 1928)] 192 Период использования 1810-е гг. 1850-е гг. 1860-е гг. 1920-е гг. Анастасия Опачанова, Нина Добрушина. Пионер 1. История вкратце пионер Слово ведет свою историю отнюдь не со времен создания советской детской организации. Наиболее давнее из зафиксированных значений слова — ‘пехотинец, солдат пеших войск’, и поконными пиоявилось оно в средневековой Франции. В России нерами стали называть саперов, которые сопровождали конную артиллерию при наведении мостов и выполняли земляные работы. В середине XIX века слово пионер начинает использоваться в значении ‘освоитель новых земель’, причем похоже, что это значение не является результатом развития прежнего, а прямо заимствовано из английского языка. Первые примеры такого употребления слова несут отчетливые следы американского происхождения: я пионер здесь, как американцы на дальнем западе! [П.И. Огородников. На пути в Персию и прикаспийские провинции ее (1873)] Это значение быстро становится метафорическим, и пионерами начинают называть новаторов в любой сфере деятельности. Это пионеры русской политической идеи, русских желаний и русской воли, заявленных ими перед Европою. [Ф.М. Достоевский. Дневник писателя. 1876 год (1876)] И, наконец, самое известное сегодня значение слова пионер, которое многие из нас еще помнят с детства, — ‘член детской коммунистической организации’, — появляется лишь в 1922 г., после выступления Н.К. Крупской на бюро ЦК РКСМ в 1921 г. С этого момента будущее слова пионер обеспечено надого; частотность слова начинает быстро расти (см. рис. 1). Пионеры — и эта тонконогая мелкота в красных галстучках была втянута в кипящий котел общей работы. Вересаев. [В.В. Сестры (1928–1931)] Память о предыдущих смыслах слова несет определение юный, которое долго держалось при слове пионер: «Я, юный пионер Советского Союза, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю...» В поздних редакциях клятвы прилагательного юный нет — слово окончательно сжилось с образом школьника, уже не малыша, но и не совсем подростка. 193 Даниил Скоринкин ПОЖАЛУЙ Хронология значений слова пожалуй Значение и пример ‘Будь добр’ Пожалуй-ка, мой друг, потрудись и поспеши челобитную написать и будь уверен, что я буду тебе благодарен. [А.Т. Болотов. Жизнь и приключения Андрея Болотова… (1800)] ‘Ладно, согласен’ — Только и ты обещай мне стоять смирно под надзором, ни во что больше не мешаться и не давать воли ни рукам, ни языку. — О, пожалуй! И ты увидишь, что Рябко не хуже Гаркуши умеет держать свое слово. [О.М. Сомов. Гайдамак (1825)] ‘Возможно’ Он малый не промах, никому не спупожалуй а с меня и две шкуры сдерет. [А.С. Пушкин. Дубровский (1833)] ‘Склоняюсь к тому, что…’ Я сам знаю один случай, который решительно оправдывает его догадки; и так как у нас пошло на рассказы, так, пожалуй, и я расскажу вам не сказку, а истинное происшествие. [М.Н. Загоскин. Вечер на Хопре (1834)] Период использования 1800-е гг. 1820-е гг. 1830-е гг. 211 Два века в двадцати словах 1. История вкратце В ряду слов, которые обозначают вероятность, пожалуй стоит особняком. От предположительно и очевидно его отличает меньший градус официоза; от видимо и может — некоторая возвышенность. Человек, говорящий в обиходной речи пожалуй вместо вроде бы, способен заменить спасибо на благодарю. Такой «аристократизм» привел к заметной популярности слова у создателей рекламы. С тех пор как закон запретил называть товар самым лучшим, выбирается именно пожалуй из всех добавляющих фразе пожалуй, самый удобный плеер; пожалуй, неопределенность слов: лучшее пиво в мире и т.п. К тому же слово выражает подчеркнуто частное мнение, не претендующее на истинность для всех, то есть реклама с его помощью маскируется, в очередной раз изображая отзыв «простого потребителя» (хотя и менее явно, чем в роликах с усталыми домохозяйками). Между тем 200 лет назад для продвижения товара пришлось бы поискать другие приемы. Слоганы про пожалуй, лучшее пиво были бы не только непонятны, но и противоречили бы грамматическим нормам. Пожалуй в начале XIX века могло быть использовано в двух случаях. Во-первых, как элемент побуждения, выраженного вторым глаголом: Пожалуй перестань — ‘будь добр, соблаговоли перестать’, где жив еще смысл глагола пожаловать в значении ‘облагодетельствовать’ (то есть пожалуй, лучшее пиво звучало бы как предложение выпить). Во-вторых, как ответная реплика: Пожалуй, я и на это согласна — ‘ладно, согласна’. Современного варианта, когда пожалуй синонимично возможно, еще не существовало. Позднее эти два значения пожалуй были вытеснены словомродственником пожалуйста, бурный рост употребления которо- го пришелся на начало XIX века. Само пожалуй осталось только как допущение, показатель вероятности. И теперь, услышав фразу вроде: Знаешь, прочти, пожалуй (пример из романа Андрея Воло«Недвижимость», публиковал журнал «Новый Мир» в 2001 г., № 1, 2), мы не спешим читать, ведь говорящий, видимо, не слишком настаивает на своей просьбе. 212 Александра Шешенина ПОКА пока Хронология значений слова Значение и пример Союз с фоновым значением (‘в то время как’) Пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить… [Д.И. Фонвизин. Недоросль (1782)] Союз с предельным значением (‘вплоть до того как’) Под равным штрафом, не имеет никто пока рангу себе требовать, он на свой чин надлежащаго патента показать не имеет. [Петр I. Табель о рангах всех чинов, воинских, статских и придворных (1722)] Наречие — ‘в течение некоторого времени’, ‘до сих пор еще’ пока Теперь же все остается по- старому: Кусков продолжает жаловаться, что гишпанцам дают потачку. [Ф.П. Литке. Дневник, веденный во время кругосветного плавания на шлюпе «Камчатка» (Запись 22 сентября 1818 г.) (1817–1819)] Элемент формулы прощания пока Прощайте и не сердитесь на длинное письмо: гомеопатических писем не умею писать — я аллопат. [И.А. Гончаров. Письмо Е.В. Толстой (1856. 20 февраля)] Этикетное слово — ‘до свидания’ Горлов. Чего же смущать! Мы приветствуем. Ну, пока! (Убегает.) [А.А. Крон. Винтовка № 492 116 (1929)] 232 Период использования XVIII век 1810-е гг. 1850-е гг. 1920-е гг. Александра Шешенина. Пока 1. История вкратце История того, как служебное слово становится самостоятельным, — для лингвиста почти нонсенс. Гораздо чаще бывает наобо- рот: от частого употребления значимое слово теряет заложенный в нем смысл, упрощает свою структуру и становится служебным (как, например, произошло с частицей бы, которая происходит из быть, если, формы глагола или с союзом возникшем из сочетания есть ли). Случаи, когда события шли в обратном направлении, от служебного слова к знаменательному слову, нетипичны. История слова пока — в их числе. Сейчас пока — это или наречие, или союз, или так называемое этикетное слово, то есть слово, которое используется для прощания. Что может быть естественнее, чем сказать знакомому человеку при прощании: «Пока, увидимся завтра»? Однако такое употребление слова пока появилось одним из последних. Союзное значение — самое раннее: Пока я спал, обоих след простыл. [Б.Л. Пастернак. Спекторский (1925–1930)] В Корпусе слово пока как союз широко распространено уже в XVIII веке. Например, мы встречаем его у Фонвизина в «Недоросле»: ж а Про с т ак ов а. Пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить… [Д.И. Фонвизин. Недоросль (1782)] пока В качестве наречия слово начинает употребляться позже. Лишь в текстах начала XIX века находим в Корпусе: Полагал пока пожить в тещином доме. [М.П. Загряжский. Записки (1770–1811)] 1 Распространенным в литературе наречие пока становится только в середине XIX века. Пока — слово очень частотное: в Корпусе встречается больше 100 тыс. примеров (см. рис. 1). Эволюция происходит на глазах: Из датировки «Записок» не следует, что пример относится к XIX веку. Однако 1 если посмотреть текст источника, мы увидим, что перед словами о тещином доме сказано: «Александр I принял престол и короновался в Москве». Александр I взошел на престол 12 марта 1801 г.; короновался 15 сентября 1801 г., следовательно, текст был написан в XIX веке. 233 Нина Добрушина, Маргарита Данова ПРИВЕТ Хронология значений слова привет Значение и пример ‘Дружелюбное, ласковое обращение с кем-либо’ C начала владения моего крестьянами положил себе правило, чтоб с ними обращаться простосердечно и откровенно, веселым видом, приветом; больше ласковостью и нередко подносил им вино или пиво и тем, вижу, привлек их к себе усердие и верность. [Л.А. Травин. Записки (1806–1808)] ‘Словесное или несловесное выражение внимания к собеседнику’ Мы скоро расстались, с меньшей холодностью, правда, но без всяких приветов и приглашений. [А.А. Бестужев. Знакомство мое с А.С. Грибоедовым (1829)] ‘Формула конца письма с выражением внимания к третьему лицу’ Привет от меня всем знакомым в Вашем гарнизоне. [А.С. Грибоедов. Избранные письма (1826)] ‘Формула конца письма с выражением внимания к адресату письма’ привет Итак — Вам от нас и тысячи пожеланий, которые все вместе, впрочем, сводятся к одному: бодрости, здоровья и надежды! [В.Г. Короленко. Письмо П.С. Ивановской (1889. 30 ноября)] ‘Здравствуйте’ Рыжий батюшка, польщенно улыбаясь, оставил свою селедку и подошел, на ходу оправляя рукава рясы, точно собирался для начала благословить всю пьяную компанию. — Привет, господа! Позволите присесть? [М.П. Арцыбашев. У последней черты (1910–1912)] Период использования 1800-е гг. 1820-е гг. 1880-е гг. 1900-е гг. 251 Два века в двадцати словах 1. История вкратце привет Только в первой трети ХХ века слово начало употребляться в том значении, которое сегодня является самым распространенным — в значении ‘здравствуйте’. В первой половине XIX века слово привет означало в первую очередь дружелюбное обращение с кем-то, радушный прием, гостеприимство, ласку: привета. Ей стало жаль, что я так одинок, так без [А.И. Герцен. Записки одного молодого человека (1840)] Означало слово и ласковое пожелание, выражение внимания к собеседнику: — Дай Бог доброго пути, — молвил Нефтали, повторяя обыкновенный привет встречи. [А.А. Бестужев-Марлинский. Аммалат-бек (1831)] В это же время формируется обыкновение заканчивать письма, передавая привет родным или близким адресата. Пожалуй, время наибольшего разнообразия смыслов слова привет — начало ХХ века. В этот момент оно еще сохраняет и конкретное значение выражения дружелюбия по отношению к собеседнику или корресподенту и приподнято-ритуальное употребление, как в примере ниже: люЗахиревший стебелек шлет своей волшебно-чудной розе МУСИКУ бящий привет, благодарность за счастье скорого свидания! 17 дежурю. Твой весь. Ш. [Петербургская газета. Раздел «Объявления» (1909. 22 августа)] Впоследствии слово находит свое место в идеологизированом пространстве начала ХХ века — в составе формулы с коммунистическим (товарищеским, пламенным) приветом. С этого же времени начинается путь слова в разговорный, бытовой стиль речи. Появляется новое завершение писем: слово привет без указания конкретного адресата: Надеюсь, что переписала я их достаточно четко. Привет, Елиз. Кузьмина-Караваева. [Е.Ю. Кузьмина-Караваева. Письмо С.П. Боброву (1914)] Наконец, лишь во второй половине ХХ века в письменных текстах начинает регулярно встречаться слово привет как формула этикета устной речи: 252 Ангелина Хазан ПРУЖИНА Хронология значений слова пружина Значение и пример Период использования Прямое значение XVIII век пружиною, Он носил маску с железною которая не мешала ему есть. [Н.М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)] Метафора причины Природа есть первоначальная всему пружина. причина и самодвижущаяся [Г. Сковорода. Разговор, называемый Алфавит, или Букварь мира (1760–1775)] Метафора сжатости 1830-е гг. (движения) Душа ее сохранила весь жар, всю первобытную силу свою; пружины этой души были еще слабы и не расслаблены частым употреблением; предметы внешнего мира дотоле скользили у ней по ледяной оболочке, в которой она заключила свои прекраснейшие чувства, и святой огонь этих чувств не охолодел еще от прикосновения всесильного: «не принято в обществе». [Е.А. Ган. Идеал (1837)] 1. История вкратце Пружина дала жизнь многочисленным метафорам. Главная из них — это метафора толчка, причины, изменения. Воображение обывателей в XVIII и XIX веках волновала способность пружины разжиматься и этим предавать объекту импульс движения. 271 Два века в двадцати словах В XVIII веке пружины движут государством, политикой, торговлей, войнами и природой: В его руках пружина, куда повернуть людей: к добродетели или пороку. [Д.И. Фонвизин. Рассуждение о непременных государственных законах (1778–1783)] Куда реже взгляд обращается к более низким материям, но и такие пружины находят не менее прихотливое употребление: …У сего агличанина природнаго носа уже не было, а был нос поддельпружине на и искусно вставливался. [А.А. Нартов. Рассказы о Петре Великом (1785–1786)] Акцент с философских пружин-причин на житейские сместил XIX век: пружины стали конкретнее и ситуативнее, теперь они чаще управляют поведением людей в обществе, мотивируют их поступки и контролируют эмоции: Две главные пружины общества в Польше, за сорок лет пред сим: женщины и евреи. [Ф.В. Булгарин. Воспоминания (1846–1849)]. К концу XIX века оформляется еще одно метафорическое употребление, когда внимание с функции пружины переносится на ее физические свойства. Способность пружины быстро разжиматься моделирует быстрое движение, напряженность чувств, острую эмоциональную реакцию. История пружины — это в первую очередь история метафоры. С пружиной сравнивали государство и общество, душу и нервы, книги и лица. Эмоциональные пружины сжимались, государственные — лопались, литературные — развивали сюжет, общественные — регулировали огромный социальный механизм. И все же исконное значение со временем взяло свое. Двадцатый век — это торжество самой настоящей материальной пружины. Абсолютные лидеры — голосистые, ржавые и сломанные пружины продавленных диванов и кушеток. Пружина — не самое частотное слово, несмотря на разно образие контекстов и обилие метафор. Пружина переживала определенные подъемы частотности употребления во второй половине XVIII века и к концу ХХ столетия (см. рис. 1). Мы постараемся выяснить, с чем это связано. 272 Даниил Скоринкин ПУБЛИКА Хронология значений слова публика Значение и пример Период использования ‘Светское общество’ 1800-е гг. В Москве всякий всякого по пяти раз на публике. неделю может видеть в [И.М. Долгоруков. Повесть о рождении моем… Ч. IV (1799–1806)] ‘Аудитория, зрители, слушатели’ Государь присутствовал на спектакле и, выражая одобрение исполнителям, вынуждал публику аплодировать, на что Париж так восприимчив. [П.С. Пущин. Дневник (1814)] ‘Читатели’ Теперь я понимаю, за что В*[яземский] и П*[ушкин] так любят уездных барышен. Они их истинная публика. [А.С. Пушкин. Роман в письмах (1829)] ‘Народец’ (обозримая группа людей ) 1860-е гг. Капитан тянул баритона, а расстрига кабацкая публика спускал октаву, и находила, что дуэты их выходят весьма чувствительны. [В.В. Крестовский. Петербургские трущобы. Ч. VI (1867)] ‘Пассажиры’ 1880-е гг. публика ваПроголодавшаяся бросилась из гонов в буфет, наводнила сразу маленькую комнату пассажирской залы и набросилась на яства. [К. М. Станюкович. В далекие края (1886)] 294 Даниил Скоринкин. Публика Значение и пример Период использования ‘Уличная толпа, масса’ 1900-е гг. Предпраздничная суета уже началась; главные улицы, пассажи и городские ряды публикой, кишат являющейся за покупками для обнов. [Кое о чем // Московский листок (1901. 26 марта)] 1. История вкратце Сегодня слово публика редко употребляется как синоним общества. В основном так называют аудиторию театра, кино или читателей литературных произведений, а также общество, именуемое светской тусовкой. Публикой в современном языке могут быть названы совсем маленькие группы людей, менее 10 человек. Общероссийский социум публикой в наши дни не называют; вряд ли встретишь, к примеру, такие фразы: в публике нет согласия по вопросу легализации оружия или отечественная публика деградирует из-за алкоголизма. Зато, как оказалось, можно пьяной публикой назвать кучку хулиганов во дворе. Словосочетание российская публика встречается, но контексты всегда связаны с искусством и зрелищами — это почти синоним российской аудитории. Между тем в XVIII — начале XIX века (уже в меньшей степени) публика и общество были понятиями близкими до смешения. Значение слова публика чаще всего было очень широким и не обязательно ограничивалось потребителями какого-то культурного продукта. К примеру, в 1770-е годы Синоду требовалось, чтобы публика верила в его беспристрастность, а в 1829 г. А.Х. Бенкенпублика заботило то, как воспримет нового полицейского министра. Но интересоваться министром или Синодом не могли «люди вообще» — это был удел высшего слоя, элиты. Публика 200 лет назад включала в себя лишь верхние слои общества. В слове подразумевался исчезнувший в наши дни смысл благородства и образованности — публика часто именовалась чистой и почтенной подозрительную тюремную публику). (ср. сегодняшнюю или 295 Варвара Печурина, Нина Добрушина СВАЛКА Хронология значений слова свалка Значение и пример ‘Толпа, давка’ Оркестр наполнен был при сочинителе музыки из охотников, то есть из людей благородных, которые скрыпок настроСвалка не умеют. была большая. Полиция всемерно трудилась ввести четыреста человек в такие стены, в которых может войти только триста, и, казалось бы, ведь нельзя? [И.М. Долгоруков. Повесть о рождении моем... Ч. IV (1791–1798)] ‘Битва’ Отчаянные татары, сломленные, низверженные сверху стен и башен, стояли твердым оплотом в улицах, секлись саблями, схватывались за руки с россиянасвалке. резались ножами в ужасной [Н.М. Карамзин. История государства Российского. Т. VIII (1815–1820)] ‘Драка’ свалка. Началась жестокая Как ни был мал горбун, однакож с ним не так легко было справиться: за слабостью рук он лихо защищался зубами; наконец столяр все-таки скрутил врага и отбарабанил ему порядочную тревогу по горбу и по шее. [Д.В. Григорович. Переселенцы (1855–1856)] Период использования 1790-е гг. 1810-е гг. 317 Два века в двадцати словах Значение и пример Период использования ‘Отработанная руда, 1880-е гг. груда отработанных отходов’ Свалки, перемывки, выработки, ширфы, канавы, кучи песку и галек — все это напоминало издали работу сумасшедшего, который не стеснялся осуществлением своих диких фантазий и то, что вырывал в одном месте, сваливал в другом. [Д.Н. Мамин-Сибиряк. Золотуха (1883)] ‘Груда’ 1890-е гг. свалку Он и на фабрику ходит: сядет на дров и глядит на меня, как я дрова ношу. [Д.Н. Мамин-Сибиряк. Три конца (1890)] ‘Место для сбора мусора, помойка’ 1900-е гг. Местопребываний своих за это время не помнит, а может сказать только, что 12 февраля, зайдя в гости к знакомым, ел там пирог с незнакомым ему купцом, бывшим в бесчувственно пьяном состоянии, и, соблазнившись тем купцом, сам напился до такой степени, что более ничего не помнит, и очнулся только свалками, вчера за городскими и в виде совершенно голом. [В.М. Дорошевич. Дело о людоедстве (1900)] 1. Вся история Первое значение слова свалка, которое сегодня приходит нам в голову, — это ‘большая помойка’, городская или районного значения, грязная и несанкционированная, место обитания крыс и бомжей. Однако поиск в НКРЯ выдает неожиданное сочетание — кровавая свалка: 318 Даниил Скоринкин СВОЛОЧЬ Хронология значений слова сволочь Значение и пример ‘Вольница, военный сброд’ Совсем противное произошло в 1812 году: недостаток в пище и во всем необходимом произвел разброд войска; многочисленные колонны наши обратились в буйную сволочь, в которой солдаты разных полков были чужды один другому. [Д.В. Давыдов. Мороз ли истребил французскую армию в 1812 году? (1830–1835)] ‘Маленькие люди, чернь’ Мы с ним помирились; он отобедал у меня, мелкая канцеляри на другой день вся эта ская сволочь явилась у меня в передней с поклонами, поздравлениями и доносами. [Н.И. Греч. Черная женщина (1834)] ‘Сборище’ Вчера я обедал со всею сволочью здешних литераторов. [А.С. Грибоедов. Письмо к Бегичеву (1825. 4 (16) января)] ‘Сброд’ сволочи, Я терпеть не могу этой этих бесстыдных попрошаек, которые не хотят работать и выдумали ремесло — обманывать честных людей да жить мирским подаянием. [О.М. Сомов. Гайдамак (1825)] Период использования 1800-е гг. 339 Два века в двадцати словах Значение и пример Период использования ‘Подлец’ 1850-е гг. — Терентьев, черт эдакой! увидал, сволочь! [И.А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)] ‘Экспрессивное восклицание’ 1900-е гг. — Крепкое, сволочь! Аж в голову ступило… [В.В. Курицын. Томские трущобы (1906)] 1. История вкратце Неизвестно, что именно сказал герой пушкинской повести «Выстрел» на ухо своему сопернику, чтобы спровоцировать дуэль, — сам он упоминает «какую-то плоскую грубость». Тем не менее Сильвио определенно не называл графа сволочью. И даже гоголевский Иван Иванович, хотя и «говорил необыкновенно сильно, когда душа его бывала потрясена», обидеть Ивана Никифоровича словом сволочь не мог. Дело в том, что существительное сволочь в пору их литературного рождения использовалось совершенно подлецом, неиначе и не имело шансов оказаться в одном ряду с годяем или другим подобным ругательством. Во-первых, в начале XIX века слово не употреблялось присволочью к одному лицу. Назвать кого-нибудь было настолько же абсурдно, насколько сейчас кричать хулигану, что он банда. Существительное сволочь использовалось только в качестве собирательного и обозначало определенные человеческие вооруженная сво(а также не вполне человеческие) общности: лочь, храбрая сволочь, летучая и даже благочестивая сволочь, а также сволочь нахалов, литераторов и др. Во-вторых, слово изначально не обладало столь яркой отрицательной окраской, как в наши дни. В первую очередь оно указывало на факт скопления людей, а оценочный компонент если и присутствовал, то находился на втором плане. В середине XIX столетия слово впервые применяют к одному конкретному человеку. При этом сволочь приобретает ярко отрицательную окраску и употребляется наравне с такими ругатель340 Ангелина Хазан СТИЛЬ Хронология значений слова стиль Значение и пример ‘Характеристика языковых средств’ Что можно знать по тому, что студент из Философии, или Богословии изшедший, не может перевесть и средняго стиля Латинскаго. [Петр I. Регламент, или Устав духовной коллегии (1721)] ‘Способ летоисчисления’ В Риге проводили мы наше время столько весело, сколько в Риге можно, и выехали из нее 23 июля нашего стиля, в шесть часов после обеда. [Д.И. Фонвизин. К родным (1784. 13 (24) августа)] ‘Особенности направления архитектуры’ Избавлю себя и вас от подробностей; не стиле, хочу говорить о о бесчисленных колоннах, фронтонах, статуях апостолов, королевы Анны, Великобритании с копьем, Франции с короною, Ирландии с арфою, Америки с луком; и даже не скажу ни слова о величественном куполе. [Н.М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)] ‘Черты, свойственные конкретному человеку (например, деятелю искусства)’ Надо вести записки ежедневно, хотя бы в стиле Погодина. [А.В. Дружинин. Дневник (1855. 24 ноября)] Период использования 1720-е гг. 1770-е гг. 1790-е гг. 1840-е гг. 359 Два века в двадцати словах Значение и пример Период использования ‘Манера, совокупность особенностей 1850-е гг. по отношению к широкому кругу явлений (поведение, одежда, взгляды, внешность, интерьер)’ Внутреннее устройство его имело такстиль, свой как наружная архитектура, как все убранство носило печать мысли и личного вкуса хозяев. [И.А. Гончаров. Обломов (1859)] 1. История вкратце «У нее есть чувство стиля…», «сыграй нам в стиле танго…», «это не в моем стиле…» — слово стиль сегодня употребляется в широком круге контекстов, и сейчас даже трудно представить, что два столетия назад оно использовалось почти исключительно по отношению к способу летоисчисления: Cегодня 14-е декабря, по новому стилю 26-е. [И.А. Гончаров. Письмо к Ап.Н. и H.Ап. Майковым (1842. 14 декабря)] Существительное стиль являет собой яркий пример слова, не только не теряющего значения на протяжении времени, но, наобо- рот, постоянно их приобретающего. Этот процесс можно сравнить с растущим деревом, на котором появляются все новые и новые ветки. Если в начале XIX века слово стиль употреблялось в одном типе контекстов, то в конце XX века можно насчитать не меньше 16 контекстов его употребления! Разумеется, при этом изменялась и его частотность. Так, по данным Корпуса, в начале XIX века на 1 млн слов приходилось лишь четыре употребления слова стиль, а к началу XXI века цифры кардинально изменились: теперь частотность употребления слова стиль на 1 млн слов приближается к 100 (см. рис. 1). И это неудивительно. Примерно с середины XX века слово стиль пробралось практически во все сферы нашей жизни: музыки, стиль готовки, стиль игры в футбол, стиль политики, стиль переговоров, стиль одежды… Cтиль в некоторых контекстах из 360 Варвара Печурина, Нина Добрушина ТЁТКА Хронология значений слова тётка Значение и пример Период использования ‘Сестра матери’ тётка, ...Любезная наша блаженной памяти государыня императрица Елисавета Петровна, подражая делам государя, родителя своего, знание политических дел и разные науки распространила и умножила под своим покровительством в Российской державе... [Пётр III. Манифест о даровании вольности и свободы всему российскому дворянству (1762)] Называние незнатной женщины в форме ‘«тётка + имя»’ Ох! так-то нездорово, что и не приведи Бог! — тётка Марфа. — отвечала Посадили к нам, знать недобрые люди из зависти, окаянную Кикимору... [О.М. Сомов. Кикимора (1829)] Обращение к незнакомой женщине (ед. или мн. ч.) тётка, — — Не хлопочи, сказал Алексей, войдя в избу, — в этой кисе есть что перекусить. [М.Н. Загоскин. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году (1829)] ‘Женщина’( вне контекста обращения) — ...Если ты будешь не слушаться, отдам тётке, тебя вот — понимаешь? [Ф.Д. Крюков. Мать // Русское Богатство. (1910. № 12)] ‘Карточная игра’ Вечером, когда встает Подчекаев, играют в «тётку». [С.Н. Сергеев-Ценский. Движения (1909–1910)] 382 1760-е гг. 1820-е гг. 1910-е гг. 1910-е гг. Варвара Печурина, Нина Добрушина. Тётка 1. История вкратце «Что за тётка?» — вплоть до середины XIX века этот вопрос означал бы, что вы не знаете свою родственницу. Cлово тётка обозначало исключительно сестру отца или матери или жену дяди, причем некоторая пренебрежительность или фамильярность, которая сегодня нам слышится в этом слове, в XVIII–XIX веках отсутствовала. В «Манифесте о даровании вольности и свободы всему российскому дворянству» Петр III называет тёткой императрицу Елизавету Петровну: ...Любезная наша тётка, блаженной памяти государыня императрица Елисавета Петровна, подражая делам государя, родителя своего, знание политических дел и разные науки распространила и умножила под своим покровительством в Российской державе… [Петр III. Манифест о даровании вольности и свободы всему российскому дворянству (1762)] Пока это единственный и нейтральный способ обозначить сестру матери: слово тётя появится в языке лишь в середине XIX века! тётка Письменные тексты свидетельствуют о том, что слово начинает выходить за рамки обозначения родственницы уже во второй четверти XIX века: теперь оно встречается как обращение к посторонней женщине без упоминания имени или с именем, если оно известно обращающемуся. Так обращаются либо представители более высокого социального слоя к представителю более низкого, либо простолюдины друг к другу: — Эй, тётка! — сказал есаул старухе, — поговори сыну, авось тебя послушает... [М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени (1839–1841)] И только в третьей четверти XIX века в литературе появляются первые примеры употребления слова тётка для обозначения женщины вне обращения и отдельно от имени. Пока это скорее исключение, а не правило. Так называют только простых, необразованных женщин. — …Бежать вздумаешь... вот, вишь, тётка эта: у ней есть, примерно, ступка такая, сядет на нее, ударит пестом — хошь на край света беги, догонит... [Д.В. Григорович. Переселенцы (1855–1856)] 383 Елена Тимохина, Нина Добрушина ТРОЙКА Хронология значений слова тройка Значение и пример карта с тремя очками’ ‘Игральная Сын ( в с к о ч а ). Il est impossible de jouer [Невозможно играть. — Е. Т., Н. Д.] Все встают. Б р и г а д и р ш а . Да я вам что, мой батюшка, помешала? Вить у вас тройками. есть карты, да еще и с Б р и г а д и р . Слушай, жена! Ты куда ни придешь, везде напроказишь. [Д.И. Фонвизин. Бригадир (1783– 1786)] ‘Лошади’ Застали его у мужика, он ему дал 500 руб., чтоб зажег свой дом, и поскакал на тройке; будучи постигаем, начал кидать ассигнации по дороге и тем спасся. [А.Н. Радищев. Записки путешествия из Сибири (1797)] ‘Птица-тройка’ птица тройка! Эх, тройка! кто тебя выдумал? Знать, у бойкого народа ты могла только родиться, — в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. [Н.В. Гоголь. Мертвые души (1842)] Период использования 1780-е гг. 1790-е гг. 1840-е гг. 407 Два века в двадцати словах Значение и пример Период использования ‘Количество, сумма из трех единиц’ 1860-е гг. Потом следует приучить их считать парами: два, четыре, восемь, десять, и наоборот: десять, восемь тройками: и т.д.; три, шесть, девять и одна лишняя… [К.Д. Ушинский. Родное слово. Книга для учащих (1864)] ‘Три человека’ 1860-е гг. …Маман у себя в гостинной, — сказал он Райнеру, и молодой маркиз пристал опять к разгуливающей тройке! [Н.С. Лесков. Некуда (1864)] ‘Оценка в учебе’ 1880-е гг. Собравшись большим обществом, мы беседовали преимущественно о двойках, тройках, учителях и тому подобных предметах, представлявших общий интерес. [А.О. Осипович (Новодворский). Карьера (1880)] ‘Костюм’ 1930-е гг. Он в легкой темной пиджачной тройке, в кремовой рубашке с просторным воротником и шерстяным плетеным самовязом, в грубых, буйволовой кожи, страшно дорогих башмаках. [В.П. Катаев. Время, вперед! (1931–1932)] 408 Елена Тимохина, Нина Добрушина ЧЕРВЯК Хронология значений слова червяк Значение и пример ‘Маленькое беспозвоночное животное’ В тоненькую стеклянную трубочку втянутое семя какого-нибудь животночервяков, показывает великое число которых прежде усмотрел Левенгук, также Гартсукер и Гугений оных видели... [М.В. Ломоносов. Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная (1745)] ‘Ничтожное создание’ Так-то святые себя унижают пред Богом, а мы бедные червяки, мы нощные нетопыри станем пыщиться, и величаться? [Архиепископ Платон (Лёвшин). Нравоучение третие (1757)] ‘Внутренний паразит’ Между тем как чернь дивилась счастию временщика, червяк точил его сердце: гордость его сильно страдала от дерзкого, неугомонного характера Волынского. [И.И. Лажечников. Ледяной дом (1835)] ‘Техническое приспособление’ Самоиндукция катушки изменяется путем вращения ручки винтообразного червяка, скользящего по виткам проволоки, зачищенной по линии касания червяка с витками катушки. [Радио всем (1927. № 2)] 430 Период использования 1740-е гг. 1750-е гг. 1830-е гг. 1920-е гг. Елена Тимохина, Нина Добрушина. Червяк 1. История вкратце Сомневаетесь в существовании литературного червяка? Зря, такие бывают. А еще встречаются червяки злословия, сомнения, ревности, тщеславия, голода и даже научного анализа. Червяк — философский антипод человека, его совесть, жертва и спутник в последнем пути. Он внушает отвращение и жалость, страх и потребность задуматься над тщетностью жизни: И мир повернется Другой стороной, И в тело вопьется Червяк гробовой. [Н.М. Олейников. Чревоугодие (1932)] Слово червяк никогда не было особенно частым: и в XVIII, и в XIX, и в XX веках оно уступает по использованию в письменных текстах своему ближайшему родственнику червю, да и абсолют - ная частотность слова сравнительно не велика. Как видно из графика (см. рис. 1), частотность употребления слова на протяжении XVIII–XX веков оставалась практически на одном уровне — 5,5-6 слов на 1 млн словоформ. Самым популярным значением слова червяк на протяжении двух с половиной столетий было и остается значение ‘маленькое беспозвоночное животное’, которое встречается человеку в саду, на пашне, в яблоке и протухшем мясе, на асфальте после дождя и на крючке во время рыбалки. Наше сегодняшнее зоологическое представление о червяках не вполне совпадает с бытовым сознанием людей XIX века. Напричервяком существо, которое названо у С.Т. Аксакова, сегодня гусеницей: мы назвали бы Муравьи, пчелы и особенно бабочки с своими превращениями из яичек в червяка, из червяка в хризалиду и, наконец, из хризалиды в красивую бабочку — овладели моим вниманием и сочувствием... [С.Т. Аксаков. Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники (1858)] Однако история червяка не сводится к истории зоологического зрения человека. С самых первых корпусных текстов червяк предстает важным персонажем религиозных, философских и нра431 ЛИТЕРАТУРА Большая Советская энциклопедия: в 30 т. М.: Советская энциклопедия, 1969–1978. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. М.: Наука, 1978. Виноградов В.В. История слов. М.: ИРЯ РАН, 1999. Горнфельд А.Г. Новые словечки и старые слова. Петербург: Колос, 1922. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Изд. 2-е, испр. и значительно умноженное по рукописи автора. СПб.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1880– 1882. Живов В.М. (отв. ред.) Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени. М.: Языки славянских культур, 2009. Живов В.М., Кагарлицкий Ю.В. (отв. ред.) Эволюция понятий в свете истории русской культуры. М.: Языки славянских культур, 2012. Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века). СПб.: Искусство — СПБ, 2001. Монтескьё Ш.-Л. де. О разуме законов / пер. с фр. В. Крамаренкова. Т. I. СПб.: При Императорской Академии наук, 1775. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. Изд. 24-е, испр. М.: Изд. дом «ОНИКС 21 век»; Мир и Образование, 2004 (впервые: 1949). Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М.: ИТИ Технологии, 2003 (впервые: 1992). Пеньковский А.Б. Нина: культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. М.: Индрик, 2003. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология. М.: ФЛИНТА, Наука. 2009. 449 Два века в двадцати словах Серов В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: Локид-Пресс, 2003. Словарь Академии Российской: в 6 т. СПб.: Императорская Академия наук, 1789–1794. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный: в 6 ч. Изд. 2-е. СПб.: При Императорской Академии наук, 1806–1822. Словарь русских народных говоров: в 46 вып. М.; Л.: Наука. 1965–2013. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: АН СССР, Ин-т рус. яз., 1957–1961 (Малый академический словарь — МАС). Словарь русского языка XI–XVII вв.: в 28 вып. М.: Наука, 1975–2008. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / под ред. В.И. Чернышёва. Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС). Словарь церковнославянского и русского языка: в 4 т. СПб.: Императорская Академия наук, 1847. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в 3 т. СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1893–1912. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Советская энциклопедия; ОГИЗ, 1935–1940. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. О.Н. Трубачёва. М.: Прогресс, 1986–1987. Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / под. ред. А.Н. Тихонова. М.: Флинта; Наука, 2004. Ходасевич В.Ф. Пожалуй // Ходасевич Ф.В. Колеблемый треножник. Избранное. М.: Советский писатель, 1991. С. 190–191. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Русский язык, 1999. Чуковский К.И. Живой как жизнь. Разговор о русском языке. М.: Молодая гвардия, 1962. 450 СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Данова Маргарита Константиновна — бакалавр журналистики НИУ ВШЭ. E-mail: [email protected] Даниэль Михаил Александрович — канд. филол. наук, профессор Школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. E-mail: [email protected] Добрушина Нина Роландовна — канд. филол. наук, доцент Школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. E-mail: [email protected] Опачанова Анастасия Сергеевна — бакалавр журналистики НИУ ВШЭ; магистр по направлению «Устный и письменный перевод в социальной сфере: медицинский, админиcтративный и юридический» в Университете Алькала (Испания). E-mail: asia. [email protected] Печурина Варвара Сергеевна — бакалавр журналистики НИУ ВШЭ; магистр управления по направлению «Управление инвестициями» бизнес-школы Касс. E-mail: varvara.pechurina@gmail. com Скоринкин Даниил Андреевич — аспирант (специальность «Прикладная и математическая лингвистика») Аспирантской школы по филологическим наукам НИУ ВШЭ. E-mail: skorinkin. [email protected] Тимохина Елена Алексеевна — бакалавр журналистики НИУ ВШЭ; магистр НИУ ВШЭ по направлению «Управление проектами». E-mail: [email protected] Хазан Ангелина Михайловна — бакалавр журналистики НИУ ВШЭ; магистр по направлению «Иностранные языки для международной коммуникации» Туринского университета (Италия). E-mail: [email protected] Шешенина Александра Васильевна — выпускница филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. E-mail: sheshenina. [email protected] 452 Научное издание Два века в двадцати словах Зав. редакцией Е.А. Бережнова Редактор Т.В. Соколова Художественный редактор А.М. Павлов О.А. Иванова Компьютерная верстка и графика: Корректор В.И. Каменева Подписано в печать 22.12.2015. Формат 60×88 1/16 Гарнитура Newton C. Усл. печ. л. 27,6. Уч.-изд. л. 19,0 Тираж 500 экз. Изд. № 1740 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» 101000, Москва, ул. Мясницкая, 20 Тел./факс: (499) 611-15-52 Отпечатано в ППП «Типография “Наука”» 121099, Москва, Шубинский пер., 6