top of page

Известный славист Катриона Келли ставит перед собой задачу проанализировать, как жители Петербурга взаимодействуют со сложным прошлым своего города и страны (что требует сознательных усилий) или просто живут рядом с ним; как обыденные вещи и окружающее пространство формируют особенности восприятия. Привлекая архивные источники, записи интервью, дневники и личные впечатления, автор ищет ответ на вопрос, как создается культурный миф города.
 

Чрезмерная красота пугает, рядом с ней трудно жить. Петербургу свойственен слегка неодобрительный, тревожный нарциссизм места, жители которого сравнивают представления других о важном со своими собственными историческими трагедиями. Тем не менее, местные жители
весьма охочи до новых впечатлений и обладают способностью ничто не воспринимать как должное и тонким чувством умной иронии.

Какой бы неприкрашенной, а временами вдохновляюще однообразной ни была жизнь в городе, она почти никогда не бывает скучной. Эта книга — попытка запечатлеть все это: сущность места, обладающего комплексом жертвы в общегородском масштабе, но относящегося к своему невыносимому прошлому с иронией.

<...>
Жители Петербурга любят свой город особой, трепетной любовью, и я их понимаю. Надеюсь, что мои новые читатели будут реагировать на изображение любимого города «петербуржцем издалека» с таким же пониманием и заинтересованностью, как прочитавшие ее на английском
земляки.

В 2017 году поэт Полина Барскова писала мне: «Эта книга захватывает меня; я все время то соглашаюсь, то не соглашаюсь, мне очень интересно читать!» Пусть начнется спор!

Келли К. Петербург. Тени прошлого

955,00 ₽Цена
  • ПРЕДЗАКАЗ

    Перевод с английского Оксаны Якименко

    Санкт-Петербург : Academic Studies Press /
    Библиороссика, 2021. — 735 с. : ил.

    Серия «Современная западная русистика» 


    ISBN 978-1-6446976-1-0 (Academic Studies Press)
    ISBN 978-5-6046149-2-1 (Библиороссика)

  • Катриона Келли — британский русист,  филолог, историк и переводчик, профессор Оксфордского университета, почетный профессор Кембриджского университета и ведущий научный сотрудник Тринити колледжа.
    Автор многочисленных работ по истории России и русской культуре (в их числе «Товарищ Павлик. Взлет и падение советского мальчика-героя», НЛО, 2009).

    Перевела на английский стихи М. Цветаевой, В. Маяковского, Саши Черного, А. Присмановой, Б. Ахмадулиной, Е. Шварц,
    О. Седаковой, М. Степановой, М. Амелина.

bottom of page