top of page

Search Results

Найдено 133 элемента по запросу «»

  • Презентация книги Марка Стейнберга «Пролетарское воображение»

    Из-за болезни автора презентация книги Марка Стейнберга переносится на 30 марта (четверг), начало в 19:00. 21 марта (вторник) приглашаем на онлайн-презентацию русскоязычного издания книги Марка Стейнберга «Пролетарское воображение. Личность, модерность, сакральное в России, 1910–1925» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика»). Книга рассказывает о людях из рабочего класса, писавших стихи и другие художественные тексты в необычайно бурный период российской истории, когда мало что казалось предсказуемым и ясным, но многое представлялось возможным. Пытаясь осмыслить окружающий мир и понять самих себя, эти авторы оставили нам исключительно богатое литературное наследие. Они писали о ключевых культурных проблемах своего времени — этике и морали, социальном и политическом неравенстве, свободе и справедливости, прошлом и будущем — и преломляли через призму собственного социального опыта главные экзистенциальные вопросы о смысле и цели жизни. Исследование представит сам автор, Марк Стейнберг, а затем его обсудят приглашенные эксперты — историки Борис Колоницкий и Александр Резник, а также редактор книги Ирина Знаешева. Начало в 19:00 (по московскому времени), доступ в Zoom по предварительной регистрации: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_fCi645ERSseYnHCTE5Ezfw Информация об участниках: Марк Стейнберг — почетный профессор истории Иллинойского университета в Урбана-Шампейн. Автор многих книг и статей о русской революции, городской истории, религии, эмоциях и утопиях, в том числе Petersburg Fin-de-Siècle (Yale 2011) и The Russian Revolution, 1905-1921 (Oxford 2017). В настоящее время он работает над десятым изданием A History of Russia и книгой Crooked and Straight in the City: Moral Stories from the Streets of New York, Odessa, and Bombay in the 1920s. Борис Колоницкий — доктор исторических наук, специалист по истории революции 1917 года, профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге, ведущий научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН. Автор книг «„Трагическая эротика“: Образы императорской семьи в годы Первой мировой войны» (2010), «Погоны и борьба за власть в 1917 году» (2001), «Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917» (в соавторстве с Орландо Файджесом, 1999). Александр Резник — директор Центра исторических исследований департамента истории НИУ ВШЭ СПб, автор исследований, посвященных российским политическим культурам первой трети XX века. Ирина Знаешева — переводчик, редактор, исследователь истории советской лингвистики

  • Презентация книги Эрика Мюгглера «Время диких призраков»

    15 марта (среда) приглашаем на онлайн-презентацию русскоязычного издания книги Эрика Мюгглера «Время диких призраков: память, насилие и место в Юго-Западном Китае» (серия «Современное востоковедение» издательства «Библиороссика»). «Дикие призраки» — это символ новейшего периода в истории Китая: от голода, связанного с «Большим скачком» 1958–1960 гг. вплоть до конца 1990–х. Так жители небольшой горной деревни на юго-западе Китая описывают потрясения, которые затронули их жизнь вследствие стремительного развития китайского государства. Книга Мюгглера открывает их истории об исчезнувшем сообществе и старых традициях, на смену которым пришли конфликты. Во время презентации мы представим исследование Эрика Мюгглера, выполнившего социологический анализ этих историй и современной жизни китайской деревни, с двух разных сторон. Наталья Непомнящих и Александра Архипова расскажут о том, как формируется и развивается региональный фольклор и как в нем отражаются действия государства, а Станислав Мажинский и Людмила Веселова дадут характеристику социальной политики Мао. Также на презентации будет присутствовать переводчик книги, Алексей Каменских, который расскажет о своей работе с полифоническим текстом Мюгглера. Начало в 19:00, доступ в Zoom по предварительной регистрации: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_U5eIqcyQQrmC-lDKalGuZA Книга поступит в продажу в середине марта. Информация об авторе: Эрик Мюгглер — антрополог и историк, работает в Мичиганском университете. Автор книг The Paper Road: Archive and Experience in the Botanical Exploration of West China and Tibet и Songs for Dead Parents: Corpse, Text, and World in Southwest China. За свои работы Эрик Мюгглер удостоен стипендии Фонда Макартуров и стипендии Гуггенхайма. Информация об участниках: Станислав Мажинский — кандидат исторических наук, ТюмГУ, Школа исследований окружающей среды и общества(Антропошкола), доцент; доцент кафедры восточных языков Института филологии и языковой коммуникации, Сибирский федеральный университет. Сфера профессиональных интересов: новейшая история Китая, в особенности регионоведение, проблемы идентичности. Наталья Непомнящих — филолог, старший научный сотрудник сектора литературоведения Института филологии СО РАН, Новосибирск. Сфера профессиональных интересов: фольклор и литературы коренных народов Севера и Сибири, сюжеты и мотивы русской литературы; творчество Н. Лескова, Л. Леонова, Б. Рыжего. Александра Архипова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Школы актуальных гуманитарных исследований ИОН РАНХиГС, приглашенный профессор Российской экономической школы. Сфера научных интересов — фольклористика и социальная антропология. Людмила Веселова — кандидат филологических наук, доцент НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Сфера научных интересов — социология и новейшая китайская история. Алексей Каменских — кандидат философских наук, специалист по интеллектуальной истории и проблемам политики памяти. В настоящее время сотрудничает с Центром восточно-европейских исследований при Университете Бремена.

  • Книга Молли Брансон — номинант премии The Art Newspaper Russia

    Книга Молли Брансон «Русские реализмы. Литература и живопись, 1840–1890» — в шорт-листе премии The Art Newspaper Russia в номинации «Книга года»! Два других номинанта — каталог выставки Константина Мельникова и книга Надежды Плунгян о женщине в советском искусстве, познакомиться с шорт-листом вы можете на сайте издания. Поздравляем автора и всех причастных — и ждем объявления результатов 14 марта. До этого книга уже попала в лонг-лист премии, ниже — комментарий с ее сайта: В работах западных исследователей российская культура довольно часто предстает литературоцентричной. Такой подход не лишен оснований, однако американка Молли Брансон, профессор Йельского университета, предпочитает несколько иной ракурс. В 2016 году на английском, а в 2022-м и на русском языке вышла ее книга «Русские реализмы», посвященная глубинным взаимосвязям литературы и живописи XIX века. Эпоха Толстого, Достоевского, Репина, Крамского преподнесена здесь как время высокого интеллектуального напряжения, которое то сближало, то отдаляло друг от друга словесность и визуальность. Так или иначе, реализмы эти никогда не подразумевали бесхитростного жизнеподобия, подражания реальности. Ранее на сайте The Art Newspaper Russia также вышла рецензия на книгу.

  • Презентация книги Гарриет Мурав «Музыка из уходящего поезда»

    28 февраля (вторник) в 19:00 в Еврейском музее и центре толерантности состоится презентация русскоязычного издания книги Гарриет Мурав «Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика»). В дискуссии примут участие автор книги, переводчица Александра Глебовская, представитель издательства, а также приглашенные эксперты — Марат Гринберг, Михаил Крутиков и Василий Щедрин. Модератор встречи — Светлана Пахомова. Адрес: Москва, Еврейский музей и центр толерантности, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А, кинозал в новом пространстве Начало: 19:00 Вход свободный по регистрации на сайте Музея. На презентации можно будет приобрести книгу со скидкой. Заказать книгу также можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Информация о книге: Книга Гарриет Мурав подвергает сомнению распространенные представления о том, что российско-еврейская история XX века — это только лишь трагическая история замалчивания, геноцида и репрессий. В своем исследовании Мурав соглашается с тем, что советские евреи были активными участниками строительства советской культуры, но настаивает: в ее рамках они создавали и собственное, еврейское пространство. Даже когда евреи помогали возводить социалистическое светлое будущее, они помнили о своем еврейском прошлом и оплакивали его разрушение, избегая тем самым исторической амнезии, столь распространенной в советской культуре. Информация об участниках: Гарриет Мурав — профессор центра научных исследований при кафедре славянских языков и литератур и программе по компаративистике и мировой литературе Иллинойского университета в городе Урбана-Шампейн, профессор в области глобальных и транснациональных исследований, учрежденную Кэтрин и Брюсом Бастианами, главный редактор журнала Slavic Review. Автор книг Holy Foolishness: Dostoevsky’s Novels & the Poetics of Cultural Critique (1992), Russia’s Legal Fictions (1998); Identity Theft: The Jew in Imperial Russia and the Case of Avraam Uri Kovner (2003), David Bergelson’s Strange New World: Untimeliness and Futurity (2019). Александра Глебовская — переводчик прозы и поэзии с английского, немецкого и с идиш, литературный редактор, писатель и преподаватель. Михаил Крутиков — литературовед, профессор славистики и иудаики Мичиганского университета (Анн‑Арбор, США), автор книг «Yiddish fiction and the crisis of modernity, 1905–1914» (2001) и «From Kabbalah to Class Struggle: Expressionism, Marxism, and Yiddish Literature in the Life and Work of Meir Wiener» (2010). Марат Гринберг — профессор Рид-колледжа (Портленд, США), исследователь литературы и кино, автор монографий о поэтике Б. А. Слуцкого и о фильме А. Аскольдова «Комиссар», а также один из авторов и составителей книги о еврейском начале в творчестве Вуди Аллена. Василий Щедрин — профессор еврейской истории Университета Квинс (Кингстон, Канада). Преподает и исследует широкий спектр тем, связанных с еврейской историей и культурой русских евреев в XVIII-XX вв. Автором двух книг и десятков статей. В настоящее время работает над биографией Соломона Михоэлса, выдающегося еврейского актера и символа русской еврейской культуры. Светлана Пахомова — культуролог-гебраист, специалист по израильскому кино, преподаватель МВШСЭН (Шанинка) и НИУ ВШЭ, научный сотрудник Музея истории евреев в России (МИЕВР).

  • Презентация книги Бретта Кука «Человеческая природа в литературной утопии «Мы» Замятина»

    28 февраля (вторник) состоится онлайн-презентация русскоязычного издания книги Бретта Кука «Человеческая природа в литературной утопии «Мы» Замятина» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика»). Исследование, посвященное темам игры, сексуальности и евгеники в знаменитом романе, его связям с русской классикой и другими антиутопиями, автор, Бретт Кук, обсудит с приглашенными экспертами: исследовательницами творчества Замятина Татьяной Давыдовой и Наталией Желтовой, специалистом в области утопий Ириной Каспэ и переводчицей книги Ольгой Бараш. Начало в 19:00, доступ в Zoom по предварительной регистрации: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_Tx27SM8tQraWF6MvW5BhsA Заказать книгу можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Информация об участниках: Бретт Кук — профессор русистики в Техасском университете А&М, «звезда мировой славистики» («Литературная газета», 2013). Автор книг Pushkin and the Creative Process, (University Press of Florida, 1998), Human Nature in Utopia: Zamyatin’s We (Northwestern University Press, 2002) и Tolstoy’s Family Prototypes in War and Peace (Academic Studies Press, 2020). Автор работ по русской литературе и западному искусству. В настоящий момент завершает работу, в которой исследует оперу с точки зрения эволюционной биологии. Ольга Бараш — переводчик, филолог. Область научных интересов — теория и практика перевода, сопоставительная поэтика, поэзия Иосифа Бродского. Татьяна Давыдова — доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и истории литературы Московского Политеха, специалист по русской литературе XX века. Автор более 60 работ, посвященных творчеству Замятина, в том числе книги «Творческая эволюция Евгения Замятина в контексте русской литературы I-й трети XX века» (Директ-Медиа, 2021) и «Замятинской энциклопедии» (Флинта, 2018). Наталия Желтова — доктор филологических наук, профессор, завкафедрой русской и зарубежной литературы Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина, заместитель директора Международного научного центра изучения творческого наследия Е. И. Замятина. Ирина Каспэ — независимый исследователь, кандидат культурологии. Специалист в области utopian studies, социологии культуры, истории позднего социализма. Автор книги «В союзе с утопией: Смысловые рубежи позднесоветской культуры» (НЛО, 2018).

  • Презентация книги Божены Шеллкросс «Холокост: вещи»

    14 февраля (вторник) в Еврейском музее и центре толерантности состоится презентация русскоязычного издания книги Божены Шеллкросс «Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре» (серия «Современная иудаика» издательства «Библиороссика»). Автор книги Божена Шеллкросс, переводчица Мария Крисань и приглашенные эксперты — Алла Гербер, Валерий Дымшиц, Дмитрий Попов, Светлана Пахомова и Виктор Шнирельман — обсудят актуальность книги в контексте современных дискуссий о Холокосте. Адрес: Москва, Еврейский музей и центр толерантности, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А, пространство «Мезонин» Начало: 19:00 Вход свободный по предварительной регистрации Участники дискуссии: Божена Шеллкросс (автор книги), профессор польской и польско-еврейской культурологии на факультете славистики Чикагского университета, эссеист, переводчик и художественный критик. Мария Крисань (переводчик книги), к.и.н., выпускница истфака МГУ им. М.В. Ломоносова (1997), Школы общественных наук при Польской академии наук (SNS IFiS PAN) (2002). Специалист по истории Польши XIX-ХХ вв. Занимается переводами нон-фикшн и детской литературы с английского, польского, украинского и французского языков. Алла Гербер, сопредседатель Научно-просветительного Центра «Холокост», президент Фонда «Холокост», член президиума Российского еврейского конгресса. Писатель, журналист, кинокритик. Виктор Шнирельман, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. Член Academia Europaea. Валерий Дымшиц (онлайн), научный сотрудник межфакультетского центра «Петербургская иудаика» в Европейском университете в Санкт-Петербурге (ЕУСПб), профессор факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета. Дмитрий Попов, магистрант программы «Восточноевропейские исследования» НИУ ВШЭ, выпускник Факультета международных отношений СПбГУ, исследователь политики памяти современной Польши и других стран Центрально-Восточной Европы. Модератор дискуссии — Светлана Пахомова, культуролог-гебраист, специалист по израильскому кино, преподаватель МВШСЭН (Шанинка) и НИУ ВШЭ, научный сотрудник Музея истории евреев в России (МИЕВР).

  • Презентация книги Элианы Адлер «В их руках: девичье еврейское образование в Российской империи»

    26 января состоится онлайн-презентация русскоязычного издания книги «В их руках: девичье еврейское образование в Российской империи» (серия «Современная иудаика» издательства «Библиороссика»). Книгу представит автор, Элиана Адлер, а приглашенные эксперты обсудят историю создания и развития дореволюционных частных еврейских школ, а также то, как они повлияли на становление современной системы образования. Александра Глебовская поделится опытом работы над переводом книги. Екатерина Норкина раскроет значение монографии Адлер для исследователей русско-еврейской истории, осветит структуру и нарратив книги в целом и отдельно остановится на источниках, работе с ними и описании этого процесса в самой монографии. Василий Щедрин продолжит развивать тему места книги в контексте «новой» (последних 30 лет) историографии истории русских евреев, о вкладе книги в изучение этой истории «дедуктивным» (от деталей и архивных материалов — к реконструкции мотивации и концептуализации), а не «индуктивным» (от концептуализации — к мотивации и деталям) методом. И, наконец, Алекс Вальдман расскажет о вкладе Адлер в историю социальной мобильности и образования евреев в поздний период Российской империи. Начало в 18:00, доступ по ссылке в Zoom: https://us02web.zoom.us/j/88157659658?pwd=alRJWXNGblk4SEZYbUs5L1o2N3dpUT09 UPD: по техническим причинам ссылка на презентацию изменилась: https://us02web.zoom.us/j/84707326333?pwd=MStNVHJSVE4xQ010aUVlN3pmMVIxdz09 Заказать книгу можно, написав нам на почту sales@bibliorossicapress.com Видеозапись презентации: Информация об участниках: Элиана Адлер — автор книги, доцент кафедры истории и иудаики Университета штата Пенсильвания. Также является автором книги “Survival on the Margins: Polish Jewish Refugees in the Wartime Soviet Union” (2020) и соредактором нескольких работ, в т.ч. “Jewish and Romani Families in the Holocaust and its Aftermath”. Публиковала статьи по темам Холокоста и геноцида, вопросам евреев в Восточной Европе, польском еврействе и т.д. Стипендиат Мемориального музея Холокоста в США, «Яд Вашем», Германского исторического института и т. д. В настоящее время занимается восточноевропейскими еврейскими мемориальными книгами. Александра Глебовская — переводчик книги. Литературный переводчик (с 1992 г., английский язык), редактор, писатель и преподаватель (с 1992 г.). Как переводчик имеет широкий спектр интересов, от серии «Приключения медвежонка Паддингтона» Майкла Бонда до книги «Великая война и современная память» Пола Фассела. Работает с многими российскими издательствами, стараясь сохранять баланс между переводом художественной литературы и книг в жанре «нон-фикшн». С 2008 года изучает идиш, с которого переводит прозу и поэзию (стихи для детей поэтессы Кади Молодовской). Основные редакторские проекты – двухтомная биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом (издательство «Симпозиум»), «Таинственное пламя царицы Лоаны» Умберто Эко («Симпозиум»), «Властелин колец» (издательство «Северо-Запад»). Член Санкт-Петербургского союза писателей. Екатерина Норкина — кандидат исторических наук, доцент кафедры еврейской культуры СПбГУ. Выпускница Кубанского государственного университета (2006), Европейского университета в Санкт-Петербурге (2011), центра «Петербургская иудаика» (2012). Основная сфера научных интересов: Еврейский вопрос в Российской империи, еврейские общины за чертой оседлости в 19-начале ХХ вв., еврейское студенчество в России начала ХХ в. Преподаваемые дисциплины: история евреев в России, еврейская историческая память, введение в иудаизм. Алекс Вальдман — Ph.D., cотрудник научно-исследовательского центра диаспоры имени Гольдштейн-Горен при Тель-Авивском университете. До этого — докторант в Университете штата Пенсильвания и Хайфского университета. Первая книга Алекса Вальдмана (“Problems of Discipline: Education, Activism, and the Origins of the Jewish Intelligentsia in the Russian Empire” — «Проблемы дисциплины: образование, активизм и истоки еврейской интеллигенции в Российской империи») готовится к выпуску в издательстве Магнес-пресс при Еврейском университете в Иерусалиме. Василий Щедрин — профессор еврейской истории Университета Квинс (Канада). Профессор Щедрин преподает и исследует широкий спектр тем, связанных с еврейской историей и культурой русских евреев в XVIII-XX вв. Автор двух книг и десятков статей. В настоящее время работает над биографией Соломона Михоэлса, выдающегося еврейского актера и символа русской еврейской культуры.

  • Бруно де Никола Женщины в Иране 1206–1335 гг.

    «Медиевистам всех мастей известно, насколько невероятно тяжело проникнуть в образ мыслей и мыслительные процессы мужчин и женщин, живших много веков назад. Гэвин Хэмбли (из книги Women in the Medieval Islamic World: Power, Patronage, and Piety)» Доктор Бруно де Никола – научный сотрудник Института иранских исследований Австрийской академии наук, ведущий исследователь проекта NoMansLand. Его академические интересы сосредоточены на истории Монгольской империи, истории Ирана и Центральной Азии вплоть до Новейшего времени, а также на изучении исламских рукописей. В своей книге Бруно де Никола изучает развитие статуса женщин в Монгольской империи вплоть до конца Государства Хулагуидов. Исследуя закономерности, проявляющиеся в трансформациях статуса женщин, автор предлагает свой взгляд на эволюцию, проходившую в изначально кочевом обществе в ходе его контактов с преимущественно оседло-мусульманским Ираном. Book of Excellence’ 2017 по версии Иранского посольства в Великобритании. «О том, что роль женщины у средневековых монголов была весомой, можно судить уже по тому факту, что образ женщины присутствовал в мифе о происхождении монголов, связывая тем самым божественное с человеческим. Этот факт можно рассматривать в качестве некоего культурного символа, в контексте которого роль женщины представлялась весьма значимой и высоко уважительной. Однако такое высокое представление о женском в монгольском понимании божественного не помешало средневековому монгольскому обществу оставаться патриархальным и патрилинейным в своей социальной организации, что, тем не менее, подготовило почву для появления влиятельных женщин в различных сферах общественной жизни. В последние десятилетия XII века и вплоть до 1206 года женщины в Монголии влияли на политический баланс в степной империи. После смерти своих супругов они брали на себя управление расширенными семейными отношениями, распоряжались имуществом, а в роли матерей, жен или наложниц даже выступали в качестве советников лидеров-мужчин. Например, если можно с доверием относиться к повествованию «Тайной истории монголов», это имело место в сказании о начале жизни Чингисхана, мать и главная жена которого изображаются инициаторами ключевых политических решений, во многом обусловивших достижение новым правителем превосходства над другими монгольскими племенами…»

  • Нэнси Шилдс Коллманн «Россия и ее империя 1450–1801»

    В книге Нэнси Шилдс Коллманн Россия раннего Нового времени рассматривается как «империя различий»: правительство управляло империей в условиях огромного культурного, языкового и религиозного разнообразия подвластных ему народов. Московские власти без колебаний использовали насилие для подчинения территорий, но также они кооптировали представителей местных элит в имперское дворянство и местные администрации и проецировали образ благосклонного царя, защищающего свой народ. «Можно утверждать, что становление России как геополитической силы в период между 1450 и 1801 годами обмануло любые ожидания. В XV веке Великое княжество Московское было затерянным среди лесов отсталым государством: отсюда было далеко и до урбанизированной Центральной Европы, и до полосы между Средиземноморьем и Китаем, внутри которой происходил оживленный торговый обмен и возникали империи античного мира и раннего Нового времени. Взлет Москвы произошел на важнейшем для государственного и имперского строительства историческом этапе. Аграрные империи с оседлым населением обрели не только способность завоевывать друг друга, но и — в той части света, где находилась Россия, — возможность занять степные области. Такие действия означали, что скрытые в лесах княжества, участие которых в глобальной экономике до того сводилась к транзиту товаров, могли теперь обогащаться напрямую, контролируя центры торговли и порты на транзитных путях. В случае с Россией речь шла о Волге, портах на Черном и Каспийском морях, сибирских городках, где велась торговля с Востоком. Присоединение степных территорий давало плодородные земли, пригодные для обработки, а до того столетиями использовавшиеся кочевниками для выпаса скота: освоение их позволило выращивать зерно с целью продажи и винокурения, разводить скот, производить другие товары, которые потреблялись как бурно растущим населением самой России, так и европейцами. Присоединение степных территорий требовало выполнения ряда задач в области государственного строительства: проведения военной реформы, бюрократического контроля, политической централизации, мобилизации финансовых средств. А это, в свою очередь, создало условия для экспансии в западном направлении — на Балтике. История становления русской империи — это история строительства сильного государства…» Нэнси Шилдс Коллманн преподает историю в Стэнфордском университете; она опубликовала три монографии о политической системе и практике уголовного права в России XV–XVIII веков, а также эссе о ее визуальной культуре. Недавно она завершила работу над книгой об образах России в европейской печатной культуре раннего Нового времени.

  • Скидка 23%

    «Книга – лучший подарок» Мы тоже так считаем и дарим вам скидку 23% С 23 по 31 декабря сделайте заказ, написав на почту sales@bibliorossicapress.ru, и получите скидку на все книги издательства!

  • «Архив еврейской истории». Том 13

    Сегодня из печати вышел 13-й том «Архива еврейской истории». Первый сборник был напечатан в 2004 году, но в 2011 серия была прервана. Благодаря Еврейскому музею и Центр толерантности «Архив» вновь стал выходить в 2016 году. Материалы сборника являются весомым вкладом в историю российского еврейства. Главным редактором «Архива еврейской истории» неизменно является доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и её последствий НИУ ВШЭ, член Европейской академии – Олег Витальевич Будницкий. В 13-й том «Архива еврейской истории» вошли избранные главы из воспоминаний выдающегося юриста начала ХХ века Бориса Гершуна, «простого человека» Анны Шойхет, автобиография которой охватывает первую половину прошлого века, воспоминания Геннадия и Елены Эстрайх об их попытках эмигрировать из СССР, начиная с конца 1970-х. В раздел «Исследования» вошли статьи об одном из малоизвестных членов знаменитого клана баронов Гинцбургов — Альфреде, сыне Горация, а также о народовольце Савелии Златопольском. В приложении к статье публикуются показания Златопольского на следствии и письма из заключения. Завершают том публикации лагерных писем известного фольклориста и музыковеда Моисея Береговского и транскрипт интервью Бориса Каменко, чудом пережившего Холокост на Ставрополье. Все остальные члены его семьи были расстреляны нацистами. Материалы, публикуемые в настоящем томе, извлечены из архивов Москвы, Санкт-Петербурга, Нью-Йорка, а также из семейных архивов. Содержание От редактора О. В. Будницкий. Воспоминания О. В. Будницкий. Б. Л. Гершун — юрист и общественный деятель Б. Л. Гершун. Воспоминания русского адвоката. Подготовка текста и примечания Т. Л. Ворониной А. М. Шойхет (Резник). Автобиография. Публикация и подготовка текста Т. Фишеля и В. Дымшица. Примечания и вступительная статья В. Дымшица Е. и Г. Эстрайх. И стория эмиграции одной московской еврейской семьи Исследования И. Владимирски, М. В. Кротова. Альфред Гинцбург и российская золотопромышленность М. А. Барабанова. Народоволец Савелий Златопольский Приложение. С. Златопольский. Показания. Записки. Письма Документы Е. Хаздан. Лагерные письма Моисея Береговского М. Береговский. Письма из лагеря. Публикация, подготовка текста, вступительная статья и комментарии Е. Хаздан «Почему остался живой?» Интервью с Борисом Каменко. Подготовка к публикации, вступление и комментарии И. В. Ребровой

  • Норман Смит. «Одурманивание Маньчжурии Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае»

    В конце ноября выходит долгожданная новинка – «Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае» Нормана Смита. В своем исследовании Смит показывает, как в северокитайском обществе воспринимались одурманивающие вещества и зависимость от них, какую роль в изображении интоксикантов сыграла японская оккупация Маньчжурии и какие усилия предпринимались властями для снижения потребления опиума и алкоголя. Страшна твоя жертва: Ты превратил свою кровь в грязь. Оправдана ли столь высокая цена? Тебе придется принести в жертву свою любовь. Само собой: твой враг он также враг мой. Песня «Бросай курить» В 1942 г. Ли Сянлань (1920–2014) — самая известная актриса и певица основанного Японией марионеточного государства Маньчжоу-го (1932–1945) — исполнила песню «Бросай курить». Произведение осуждало «ужасающую» практику потребления опиума, который в тексте песни сравнивается с совратителем, обольщающим и затем уничтожающим всех, кто подпадает под его чары. Ли пела о роковой привязанности к наркотику, и каждое озвучиваемое ею слово находило отклик в душах измученного китайского народа, в особенности медицинских работников и должностных лиц, которые хотели сократить потребление населением таких токсичных веществ, как опиум и алкоголь. «Одурманивание Маньчжурии» состоит из восьми глав. В главе 1 — «Алкоголь и опиум в Китае» — описывается, как китайцы относились к алкоголю и опиуму в разные исторические периоды вплоть до середины XX в. В главе 2 — «Маньчжурия: исторический контекст» — внимание уделяется Северо-Восточному Китаю и наиболее существенным деловым и государственным преобразованиям в региональной индустрии интоксикантов с конца периода империи до 1940-х гг. включительно. В главе 3 — «Воззрения на алкоголь» — будут обсуждены ключевые нарративы, имеющие отношение к употреблению алкоголя в Китае. В тексте представлены сюжеты из ведущих газет и журналов региона в 1930-х и 1940-х годов, в том числе «Датунбао» («Вестник Великого Единения»), «Цзянькан Маньчжоу» («Здоровая Маньчжурия»), «Цилинь», «Шэнцзин шибао» (Shengjing Times) и «Синьманьчжоу» («Новая Маньчжурия»). Глава 4 — «Покупая алкоголь, приобщаешься к современности» — отслеживает рекламные тренды, от продвижения потребления спиртного в качестве свидетельства современности тех, кто его употребляет, до призывов к жесткому контролю или даже запрету на алкоголь. Мы сделали обзор следующих продуктов — вино «Red Jade», вино «Suppon Holmon» («Soft -Shell Turtle»), ликер «Yomeishu» и пиво «Asahi». Глава 5 — «О потреблении интоксикантов в литературе» — анализирует китайскую художественную литературу 1930-х и 1940-х годов, посвященную употреблению алкоголя и других одурманивающих веществ. Глава 6 — «Переполох в сервисной индустрии» — посвящена жарким дебатам 1930-х годов по поводу работы женщин в опиумных магазинах в частности и в индустрии услуг в целом. Дискуссия была сфокусирована на «признанных талантах» женщин и том, как лучше реализовать их в работе. В главе 7 — «Обоснование зависимости и поиск излечения» — описываются попытки современников показать «зависимость» как явление и обозначить пути к ее преодолению отдельными лицами как в домашних условиях, так и в специализированных структурах. Материалы СМИ о препаратах, противодействующих зависимости, и материалы о больницах, клиниках и институтах здоровой жизни (каншэнъюань), а также их врачебных коллективах, подчеркивают всю серьезность, с которой многие относились к борьбе с зависимостью от интоксикантов до победного конца. Глава 8 — «“Занимательные беседы” и Опиумная монополия» — исследует трактат «Занимательные беседы: сборник № 1», опубликованный Опиумной монополией Маньчжоу-го в 1942 году и распространявшийся среди населения бесплатно. Норман Смит – профессор исторического факультета Университета Гельфа (Канада). Автор книги Resisting Manchukuo: Chinese Women Writers and the Japanese Occupation. Редактор-составитель таких книг, как Empire and Environment in the Making of Manchuria и Manchukuo Perspectives: Transnational Approaches to Literary Production. Видео с презентации книги:

bottom of page